Solletico -
Ci
,
Edobass
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
facevo
il
solletico
Ich
habe
dich
gekitzelt
Ma
non
era
per
ridere
Aber
nicht,
damit
du
lachst
E
se
squilla
il
telefono
Und
wenn
das
Telefon
klingelt
Poi
lo
poggio
sul
tavolo
Dann
lege
ich
es
auf
den
Tisch
Mille
storie
da
scrivere
Tausend
Geschichten
zu
schreiben
Siamo
fatti
di
lettere
Wir
sind
aus
Buchstaben
gemacht
Questo
mondo
è
terribile
Diese
Welt
ist
schrecklich
Se
hai
qualcosa
da
perdere
Wenn
du
etwas
zu
verlieren
hast
Flying
away
is
not
a
solution
Wegfliegen
ist
keine
Lösung
In
my
days
only
revolution
In
meinen
Tagen
nur
Revolution
E
mi
chiedo
se
ha
senso
Und
ich
frage
mich,
ob
es
Sinn
macht
Uscire
da
solo
la
notte
con
sto
buio
pesto
Alleine
in
der
Nacht
rauszugehen,
wenn
es
stockdunkel
ist
Baby
forse
non
esco
Baby,
vielleicht
gehe
ich
nicht
raus
Che
poi
se
ti
incontro
mi
dici
che
sono
diverso
Denn
wenn
ich
dich
treffe,
sagst
du
mir,
dass
ich
anders
bin
E
se
mi
fai
il
solletico
Und
wenn
du
mich
kitzelst
Poi
mi
viene
un
brivido
Dann
bekomme
ich
eine
Gänsehaut
Non
mi
è
mai
piaciuto
bim
bum
bam
Ich
mochte
Bim
Bum
Bam
noch
nie
Voglio
stare
in
bilico
Ich
will
im
Gleichgewicht
stehen
Sopra
un'acqua
scivolo
Auf
rutschigem
Wasser
Anche
se
non
ho
più
l'età
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
so
jung
bin
E
se
mi
fai
il
solletico
Und
wenn
du
mich
kitzelst
Poi
mi
viene
un
brivido
Dann
bekomme
ich
eine
Gänsehaut
Non
mi
è
mai
piaciuto
bim
bum
bam
Ich
mochte
Bim
Bum
Bam
noch
nie
Voglio
stare
in
bilico
Ich
will
im
Gleichgewicht
stehen
Sopra
un'acqua
scivolo
Auf
rutschigem
Wasser
Anche
se
non
ho
più
l'età
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
so
jung
bin
Era
più
facile
farlo
meglio
Es
wäre
einfacher
gewesen,
es
besser
zu
machen
Se
non
capisci
ti
faccio
un
disegno
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
mache
ich
dir
eine
Zeichnung
Sei
come
il
caffè
solubile
Du
bist
wie
löslicher
Kaffee
Fai
schifo
ma
sei
utile
Du
bist
scheußlich,
aber
nützlich
Mi
sveglio
ad
un
orario
decente
Ich
wache
zu
einer
anständigen
Zeit
auf
Se
la
sera
non
succede
niente
Wenn
abends
nichts
passiert
Poi
vado
a
lavoro
ubriaco
Dann
gehe
ich
betrunken
zur
Arbeit
E
sbocco
in
faccia
al
cliente
Und
kotze
dem
Kunden
ins
Gesicht
Flying
away
is
not
a
solution
Wegfliegen
ist
keine
Lösung
In
my
days
only
revolution
In
meinen
Tagen
nur
Revolution
Sembri
pinocchio
ma
senza
la
fata
Du
siehst
aus
wie
Pinocchio,
aber
ohne
die
Fee
Cambiando
genere
ho
aperto
una
faida
Indem
ich
das
Genre
gewechselt
habe,
habe
ich
eine
Fehde
ausgelöst
Ma
questo
è
il
bello
di
essere
artista
Aber
das
ist
das
Schöne
am
Künstlerdasein
Nuove
emozioni
mi
danno
la
spinta
Neue
Emotionen
geben
mir
den
Antrieb
E
se
mi
critichi
ci
bevo
sopra
una
pinta
Und
wenn
du
mich
kritisierst,
trinke
ich
ein
Bier
darauf
Nella
vita
ci
vuole
grinta
Im
Leben
braucht
man
Schneid
E
se
mi
fai
il
solletico
Und
wenn
du
mich
kitzelst
Poi
mi
viene
un
brivido
Dann
bekomme
ich
eine
Gänsehaut
Non
mi
è
mai
piaciuto
bim
bum
bam
Ich
mochte
Bim
Bum
Bam
noch
nie
Voglio
stare
in
bilico
Ich
will
im
Gleichgewicht
stehen
Sopra
un'acqua
scivolo
Auf
rutschigem
Wasser
Anche
se
non
ho
più
l'età
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
so
jung
bin
E
se
mi
fai
il
solletico
Und
wenn
du
mich
kitzelst
Poi
mi
viene
un
brivido
Dann
bekomme
ich
eine
Gänsehaut
Non
mi
è
mai
piaciuto
bim
bum
bam
Ich
mochte
Bim
Bum
Bam
noch
nie
Voglio
stare
in
bilico
Ich
will
im
Gleichgewicht
stehen
Sopra
un'acqua
scivolo
Auf
rutschigem
Wasser
Anche
se
non
ho
più
l'età
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
so
jung
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.