Cícero - João e o Pé de Feijão - traduction des paroles en allemand

João e o Pé de Feijão - Cícerotraduction en allemand




João e o Pé de Feijão
Hans und die Bohnenranke
Ninguém soube que ele foi morar longe
Niemand wusste, dass er fortzog, um weit weg zu wohnen
Não, ninguém soube
Nein, niemand wusste es
Não foi ponto
Es war kein Punkt
Feriado ou desconforto
Kein Feiertag oder Unbehagen
Ah, ninguém soube
Ach, niemand wusste es
Diz a lenda
Die Legende besagt
Que trocou suas certezas
Dass er seine Gewissheiten eintauschte
Por alguns sonhos mágicos
Gegen ein paar magische Träume, meine Liebe
Ninguém soube que ele foi morar
Niemand wusste, dass er wohnen ging
Onde ninguém cabe
Wo niemand Platz hat
Não foi ponto
Es war kein Punkt
O comércio estava pronto e vendeu bem
Der Handel war bereit und verkaufte sich gut
No dia de são ninguém
Am Tag des heiligen Niemand
Ainda não fazem pessoas de algodão
Noch machen sie keine Menschen aus Watte
Ainda não fazem pessoas de algodão
Noch machen sie keine Menschen aus Watte
Ainda não fazem pessoas
Noch machen sie keine Menschen
Que enxuguem suas próprias mágoas
Die ihre eigenen Sorgen trocknen, mein Schatz





Writer(s): Cicero Rosa Lins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.