Cídia e Dan - How Deep Is Your Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cídia e Dan - How Deep Is Your Love




How Deep Is Your Love
Насколько Глубока Твоя Любовь
I know your eyes in the morning sun
Я узнаю твои глаза в лучах утреннего солнца,
I feel you touch me in the pouring rain
Я чувствую твои прикосновения под проливным дождём.
And the moment that you wander far from me
И в тот момент, когда ты уходишь далеко от меня,
I wanna feel you in my arms again
Я хочу снова почувствовать тебя в своих обьятиях.
And you come to me on a summer breeze
И ты приходишь ко мне с летним бризом,
Keep me warm in your love then you softly leave
Согреваешь меня своей любовью, а потом тихо исчезаешь.
And it's me you need to show
И это мне нужно показать,
How deep is your love
Насколько глубока твоя любовь.
Is your love how deep
Так глубока ли твоя любовь?
Is your love
Твоя любовь...
I really mean to learn
Я действительно хочу знать.
Cause we're living in a world of fools
Потому что мы живем в мире глупцов,
Breaking us down when they all should let us be
Которые разрушают нас, когда должны оставить нас в покое.
We belong to you and me
Мы принадлежим друг другу.
I believe in you
Я верю в тебя.
You know the door to my very soul
Ты знаешь путь к моей душе.
You're the light in my deepest darkest hour
Ты - свет в мои самые темные часы,
You're my saviour when I fall
Ты - мое спасение, когда я падаю.
And you may not think I care for you
И ты можешь думать, что ты мне безразлична,
When you know down inside that I really do
Но в глубине души ты знаешь, что это не так.
And it's me you need to show
И это мне нужно показать,
How deep is your love
Насколько глубока твоя любовь.
Is your love how deep
Так глубока ли твоя любовь?
Is your love
Твоя любовь...
I really mean to learn
Я действительно хочу знать.
Cause we're living in a world of fools
Потому что мы живем в мире глупцов,
Breaking us down when they all should let us be
Которые разрушают нас, когда должны оставить нас в покое.
We belong to you and me
Мы принадлежим друг другу.
And you come to me on a summer breeze
И ты приходишь ко мне с летним бризом,
Keep me warm in your love then you softly leave
Согреваешь меня своей любовью, а потом тихо исчезаешь.
And it's me you need to show
И это мне нужно показать,
How deep is your love
Насколько глубока твоя любовь.
Is your love how deep
Так глубока ли твоя любовь?
Is your love
Твоя любовь...
I really mean to learn
Я действительно хочу знать.
Cause we're living in a world of fools
Потому что мы живем в мире глупцов,
Breaking us down when they all should let us be
Которые разрушают нас, когда должны оставить нас в покое.
We belong to you and me
Мы принадлежим друг другу.
How deep is your love
Насколько глубока твоя любовь?





Writer(s): Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb, Barry Alan Gibb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.