Paroles et traduction Cídia e Dan - (I've Had) The Time of My Life (Ao Vivo)
Now
I've
had
the
time
of
my
life,
Теперь
у
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
No
I
never
felt
like
this
before
Нет,
я
никогда
раньше
не
чувствовала
ничего
подобного
Yes
I
swear
it's
the
truth,
Да,
я
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всем
этим
я
обязан
тебе
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life,
and
I
owe
it
all
to
you
Потому
что
у
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
и
всем
этим
я
обязан
тебе
I've
been
waiting
for
so
long,
now
I've
finally
found
someone
to
stand
by
me
Я
так
долго
ждал,
и
теперь
я
наконец
нашел
кого-то,
кто
поддержит
меня
We
saw
the
writing
on
the
wall
as
we
felt
this
magical
fantasy
Мы
увидели
надпись
на
стене,
когда
почувствовали
эту
волшебную
фантазию
Now
with
passion
in
our
eyes,
there's
no
way
we
could
disguise
it
secretly
Теперь,
когда
в
наших
глазах
горит
страсть,
мы
никак
не
могли
бы
скрыть
ее
тайно
So
we
take
each
other's
hand
cos
we
seem
to
understand
the
urgency
Итак,
мы
берем
друг
друга
за
руки,
потому
что,
кажется,
понимаем
срочность
Just
remember,
you're
the
one
thing,
Просто
помни,
ты
- единственная,
I
can't
get
enough
of
Я
не
могу
насытиться
So
I'll
tell
you
something,
Итак,
я
тебе
кое-что
скажу,
His
could
be
love,
because
Его
могла
бы
быть
любовь,
потому
что
I've
had
the
time
of
my
life,
no
I
never
felt
this
way
before
У
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
нет,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
так
Yes
I
swear
it's
the
truth,
and
I
owe
it
all
to
you
Да,
я
клянусь,
что
это
правда,
и
всем
этим
я
обязан
тебе
With
my
body
and
soul,
Своим
телом
и
душой,
I
want
you
more
than
you'll
ever
know
Я
хочу
тебя
больше,
чем
ты
когда-либо
можешь
себе
представить
So
we'll
just
let
it
go,
Так
что
мы
просто
оставим
все
как
есть,
Don't
be
afraid
to
lose
control,
no
Не
бойся
потерять
контроль,
нет
Just
remember,
you're
the
one
thing
I
can't
get
enough
of
Просто
помни,
ты
- единственное,
чем
я
не
могу
насытиться.
So
I'll
tell
you
something,
this
could
be
love,
because
Итак,
я
скажу
тебе
кое-что,
это
может
быть
любовью,
потому
что
I've
had
the
time
of
my
life,
no
I
never
felt
this
way
before
У
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
нет,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
так
Yes
I
swear
it's
the
truth,
and
I
owe
it
all
to
you
Да,
я
клянусь,
что
это
правда,
и
всем
этим
я
обязан
тебе
Cos
I've
had
the
time
of
my
life,
and
I've
searched
though
every
open
door
Потому
что
у
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
и
я
искал
через
каждую
открытую
дверь
Till
I
found
the
truth,
and
I
owe
it
all
to
you
Пока
я
не
нашел
правду,
и
всем
этим
я
обязан
тебе
I've
had
the
time
of
my
life,
no
I
never
felt
this
way
before
У
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
нет,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
так
Yes
I
swear
it's
the
truth,
and
I
owe
it
all
to
you
Да,
я
клянусь,
что
это
правда,
и
всем
этим
я
обязан
тебе
I've
had
the
time
of
my
life,
no
I
never
felt
this
way
before
У
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
нет,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
так
Yes
I
swear
it's
the
truth,
and
I
owe
it
all
to
you
Да,
я
клянусь,
что
это
правда,
и
всем
этим
я
обязан
тебе
Cos
I've
had
the
time
of
my
life,
and
I've
searched
though
every
open
door
Потому
что
у
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
и
я
искал
через
каждую
открытую
дверь
Till
I
found
the
truth,
and
I
owe
it
all
to
you
Пока
я
не
нашел
правду,
и
всем
этим
я
обязан
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denicola, Franke Previte, Donald Jay Markowitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.