Paroles et traduction Cídia e Dan - Up Where We Belong
Who
knows
what
tomorrow
brings
Кто
знает,
что
принесет
завтрашний
день
In
a
world
few
hearts
survive
В
мире
выживают
немногие
сердца
All
I
know
is
the
way
I
feel
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
чувствую
When
it's
real,
I
keep
it
alive
Когда
это
реально,
я
сохраняю
это
живым
The
road
is
long
Дорога
долгая
There
are
mountains
in
our
way
На
нашем
пути
стоят
горы
But
we
climb
a
step
every
day
Но
мы
поднимаемся
на
ступеньку
каждый
день
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
поднимает
нас
туда,
где
нам
самое
место
Where
the
eagles
cry
Где
кричат
орлы
On
a
mountain
high
На
высокой
горе
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
поднимает
нас
туда,
где
нам
самое
место
Far
from
the
world
below
Вдали
от
мира
внизу
Up
where
the
clear
winds
blow
Вверх,
где
дуют
ясные
ветры
Some
hang
on
to
used
to
be
Некоторые
цепляются
за
то,
что
было
раньше
Live
their
lives
looking
behind
Живут
своей
жизнью,
оглядываясь
назад
All
we
have
is
here
and
now
Все,
что
у
нас
есть,
- это
здесь
и
сейчас
All
our
lives,
out
there
to
find
Всю
нашу
жизнь
мы
были
там,
чтобы
найти
The
road
is
long
Дорога
долгая
There
are
mountains
in
our
way
На
нашем
пути
стоят
горы
But
we
climb
a
step
every
day
Но
мы
поднимаемся
на
ступеньку
каждый
день
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
поднимает
нас
туда,
где
нам
самое
место
Where
the
eagles
cry
Где
кричат
орлы
On
a
mountain
high
На
высокой
горе
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
поднимает
нас
туда,
где
нам
самое
место
Far
from
the
world
we
know
Далеко
от
мира,
который
мы
знаем
Where
the
clear
winds
blow
Где
дуют
ясные
ветры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.