Paroles et traduction Cítrico feat. Juana Rozas - Documentales (feat. Juana Rozas)
Documentales (feat. Juana Rozas)
Documentaries (feat. Juana Rozas)
Voy
a
salir
al
sol
I'm
going
to
go
out
in
the
sun
A
ver
como
era
To
see
what
it
was
like
Todo
lo
que
había
afuera
Everything
that
was
outside
Porque
estuve
tantos
días
Because
I
was
so
many
days
Adentro
con
vos
Inside
with
you
Salvando
el
mundo
Saving
the
world
Encontramos
nuestros
sueños
We
found
our
dreams
Despiertos
entre
flores
de
invierno
Awake
among
winter
flowers
Y
no
entendimos
nada
más
And
we
didn't
understand
anything
else
Quiero
ver
que
pasa
afuera
I
want
to
see
what's
happening
outside
A
ver
si
hay
alguien
ahí
To
see
if
there's
anyone
there
Aunque
no
sé
si
es
tan
buena
idea
Though
I
don't
know
if
it's
such
a
good
idea
Prefiero
hoy
ya
ni
salir
I'd
rather
not
go
out
today
Es
que
no
hay,
ya
no
hay
It's
that
there
aren't,
there
aren't
anymore
No
hay
excusas
para
salir
afuera
There
are
no
excuses
to
go
outside
Sólo
quiero
estar
acá
con
vos
I
just
want
to
be
here
with
you
Es
que
no
hay,
ya
no
hay
It's
that
there
aren't,
there
aren't
anymore
No
hay
excusas
para
salir
afuera
There
are
no
excuses
to
go
outside
Sólo
quiero
estar
acá
I
just
want
to
be
here
Fue
una
tarde
de
documentales
It
was
an
afternoon
of
documentaries
De
asesinos
seriales
Of
serial
killers
Gente
sin
ideales
People
without
ideals
Y
vos
sólo
ves
And
you
just
watch
La
película
que
te
hacés
The
movie
you're
making
Compartamos
la
cuenta
Let's
split
the
bill
Así
llegamos
a
fin
de
mes
So
we
can
make
ends
meet
O
pongamos
en
venta
Or
let's
sell
Todos
los
regalos
de
tu
ex
All
the
gifts
from
your
ex
Es
que
no
hay,
ya
no
hay
It's
that
there
aren't,
there
aren't
anymore
No
hay
excusas
para
salir
afuera
There
are
no
excuses
to
go
outside
Sólo
quiero
estar
acá
con
vos
I
just
want
to
be
here
with
you
Es
que
no
hay,
ya
no
hay
It's
that
there
aren't,
there
aren't
anymore
No
hay
excusas
para
salir
afuera
There
are
no
excuses
to
go
outside
Sólo
quiero
estar
acá
I
just
want
to
be
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Marco Francisco Otranto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.