Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni El Gobierno Ni Las Balas
Weder die Regierung noch die Kugeln
Ni
queriendo
se
ha
doblado
Nicht
einmal
willentlich
hat
er
sich
gebeugt
Ni
las
balas
lo
han
tumbado
Nicht
einmal
die
Kugeln
haben
ihn
zu
Fall
gebracht
Este
joven
es
muy
bravo
Dieser
junge
Mann
ist
sehr
tapfer
Trae
bandera
de
los
chapos
Er
trägt
die
Flagge
der
Chapos
Sus
acciones
han
hablado
Seine
Taten
haben
gesprochen
Es
como
se
ha
destacado
So
hat
er
sich
hervorgetan
Pura
clicka
de
Archivaldo
Reine
Clique
von
Archivaldo
Ni
se
diga,
es
hombre
recto
Keine
Frage,
er
ist
ein
aufrechter
Mann
Ni
muy
malo
ni
muy
bueno
Nicht
zu
schlecht,
nicht
zu
gut
Unas
cachas
de
colores
Einige
bunte
Pistolengriffe
Con
diamantes
trae
dos
nombres
Mit
Diamanten
trägt
er
zwei
Namen
Por
un
lado
el
jefe
Iván
Auf
der
einen
Seite
der
Boss
Iván
Al
otro
Joaquín
Guzmán
Auf
der
anderen
Joaquín
Guzmán
Siempre
lista
pa'
tronar
Immer
bereit
zu
feuern
Es
un
hombre
de
respeto,
gente
de
Guzmán
Er
ist
ein
Mann
des
Respekts,
Leute
von
Guzmán
Es
el
yerno
de
aquel
michoacano
El
Animal
Er
ist
der
Schwiegersohn
jenes
Michoacaners,
'Das
Tier'
Trae
pura
plebada
brava,
cuida
en
Culiacán
Er
hat
nur
tapfere
Jungs
dabei,
passt
auf
in
Culiacán
Con
tostones
las
Cheyennes,
listos
pa'
pelear
Mit
Kaliber
.50
die
Cheyennes,
bereit
zum
Kämpfen
Ni
el
gobierno
ni
las
balas
lo
hacen
ir
atrás
Weder
die
Regierung
noch
die
Kugeln
lassen
ihn
zurückweichen
El
Nini
trae
la
luz
verde
por
el
jefe
Iván
Guzmán
El
Nini
hat
grünes
Licht
vom
Boss
Iván
Guzmán
¡Jah-jay!,
al
millón,
compa
Javier
Rosas
Jah-jay!,
auf
die
Million,
Kumpel
Javier
Rosas
Y
aquí
seguimos
en
Código,
compa
Tito
Und
hier
sind
wir
weiterhin
bei
Código,
Kumpel
Tito
Puro
Culiacán
Reines
Culiacán
La
ventaja
del
muchacho
es
el
arte
del
engaño
Der
Vorteil
des
Jungen
ist
die
Kunst
der
Täuschung
Que
porque
lo
miran
morro
varios
se
han
equivocado
Weil
sie
ihn
als
Jüngling
ansehen,
haben
sich
einige
geirrt
Para
unos
enemigo,
para
otros
amigazo
Für
einige
ein
Feind,
für
andere
ein
großer
Freund
Todo
depende
del
trato
Alles
hängt
vom
Umgang
ab
Si
hay
que
hablar
de
la
familia
Wenn
man
von
der
Familie
sprechen
muss
Es
El
Junior
el
primero
Ist
El
Junior
der
Erste
Lo
más
hermoso
que
tiene
siempre
lo
lleva
en
el
pecho
Das
Schönste,
was
er
besitzt,
trägt
er
immer
auf
der
Brust
Lleva
sangre
michoacana
y
tijuanense,
por
cierto
Er
hat
übrigens
Michoacán-
und
Tijuana-Blut
Ese
niño
trae
cerebro
Dieser
Junge
hat
Verstand
Es
un
hombre
de
respeto,
gente
de
Guzmán
Er
ist
ein
Mann
des
Respekts,
Leute
von
Guzmán
Es
el
yerno
de
aquel
michoacano
El
Animal
Er
ist
der
Schwiegersohn
jenes
Michoacaners,
'Das
Tier'
Trae
pura
plebada
brava,
cuida
en
Culiacán
Er
hat
nur
tapfere
Jungs
dabei,
passt
auf
in
Culiacán
Con
tostones
las
Cheyennes,
listos
pa'
pelear
Mit
Kaliber
.50
die
Cheyennes,
bereit
zum
Kämpfen
Ni
el
gobierno
ni
las
balas
lo
hacen
ir
atrás
Weder
die
Regierung
noch
die
Kugeln
lassen
ihn
zurückweichen
El
Nini
trae
la
luz
verde
por
el
jefe
Iván
Guzmán
El
Nini
hat
grünes
Licht
vom
Boss
Iván
Guzmán
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ernesto Leon Cuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.