Paroles et traduction Código FN feat. Javier Rosas - Ni El Gobierno Ni Las Balas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni El Gobierno Ni Las Balas
Neither the Government Nor the Bullets
Ni
queriendo
se
ha
doblado
He
can't
be
bent
under
any
circumstances
Ni
las
balas
lo
han
tumbado
Not
even
bullets
have
brought
him
down
Este
joven
es
muy
bravo
This
young
man
is
very
brave
Trae
bandera
de
los
chapos
He
carries
the
Chapo
banner
Sus
acciones
han
hablado
His
actions
speak
volumes
Es
como
se
ha
destacado
That's
how
he
has
made
his
mark
Pura
clicka
de
Archivaldo
Through
and
through
an
Archivaldo
foot
soldier
Ni
se
diga,
es
hombre
recto
Needless
to
say,
he
is
a
righteous
man
Ni
muy
malo
ni
muy
bueno
Neither
too
bad
nor
too
good
Unas
cachas
de
colores
A
pair
of
colorful
pistols
Con
diamantes
trae
dos
nombres
With
diamonds
bearing
two
names
Por
un
lado
el
jefe
Iván
On
one
side,
boss
Ivan
Al
otro
Joaquín
Guzmán
On
the
other,
Joaquin
Guzman
Siempre
lista
pa'
tronar
Always
ready
to
fire
Es
un
hombre
de
respeto,
gente
de
Guzmán
He
is
a
man
of
respect,
a
man
of
Guzman
Es
el
yerno
de
aquel
michoacano
El
Animal
He
is
the
son-in-law
of
that
Michoacan
man,
El
Animal
Trae
pura
plebada
brava,
cuida
en
Culiacán
He
has
only
brave
young
men
under
him,
guarding
Culiacan
Con
tostones
las
Cheyennes,
listos
pa'
pelear
Their
Cheyennes
have
armor-plated
tires,
ready
to
fight
Ni
el
gobierno
ni
las
balas
lo
hacen
ir
atrás
Neither
the
government
nor
the
bullets
can
make
him
back
down
El
Nini
trae
la
luz
verde
por
el
jefe
Iván
Guzmán
Nini
has
the
green
light
from
boss
Ivan
Guzman
¡Jah-jay!,
al
millón,
compa
Javier
Rosas
Wow!
You're
amazing,
Javier
Rosas
Y
aquí
seguimos
en
Código,
compa
Tito
And
here
we
continue
in
Código,
my
man
Tito
Puro
Culiacán
Straight
from
Culiacan
La
ventaja
del
muchacho
es
el
arte
del
engaño
The
boy's
advantage
is
the
art
of
deception
Que
porque
lo
miran
morro
varios
se
han
equivocado
Because
he
looks
like
a
kid,
many
have
made
the
mistake
Para
unos
enemigo,
para
otros
amigazo
To
some
he
is
an
enemy,
to
others
a
close
friend
Todo
depende
del
trato
It
all
depends
on
the
circumstances
Si
hay
que
hablar
de
la
familia
If
we
have
to
talk
about
his
family
Es
El
Junior
el
primero
El
Junior
is
the
first
Lo
más
hermoso
que
tiene
siempre
lo
lleva
en
el
pecho
The
most
beautiful
thing
he
has,
he
always
carries
in
his
heart
Lleva
sangre
michoacana
y
tijuanense,
por
cierto
He
has
the
blood
of
Michoacan
and
Tijuana,
by
the
way
Ese
niño
trae
cerebro
That
boy
has
brains
Es
un
hombre
de
respeto,
gente
de
Guzmán
He
is
a
man
of
respect,
a
man
of
Guzman
Es
el
yerno
de
aquel
michoacano
El
Animal
He
is
the
son-in-law
of
that
Michoacan
man,
El
Animal
Trae
pura
plebada
brava,
cuida
en
Culiacán
He
has
only
brave
young
men
under
him,
guarding
Culiacan
Con
tostones
las
Cheyennes,
listos
pa'
pelear
Their
Cheyennes
have
armor-plated
tires,
ready
to
fight
Ni
el
gobierno
ni
las
balas
lo
hacen
ir
atrás
Neither
the
government
nor
the
bullets
can
make
him
back
down
El
Nini
trae
la
luz
verde
por
el
jefe
Iván
Guzmán
Nini
has
the
green
light
from
boss
Ivan
Guzman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ernesto Leon Cuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.