Paroles et traduction Código FN - Con Dinero Baila el Perro
Con Dinero Baila el Perro
С деньгами и собака пляшет
Con
dinero
baila
el
perro,
С
деньгами
и
собака
пляшет,
Gritó
un
borracho
con
ganas...
Кричал
пьяница
с
желаньем...
Maltratando
al
cantinero,
Ругая
бармена,
Y
aventando
las
persianas,
porque
ya
no
le
sirvieron,
И
срывая
ставни,
потому
что
ему
больше
не
наливали,
Unas
cuantas
copas
fiadas...
Несколько
чарок
в
кредит...
El
dinero
compra
todo,
seguía
gritando
más
fuerte,
Деньги
всё
покупают,
продолжал
он
кричать
еще
громче,
Todo
aquel
que
tiene
el
modo,
alaba
su
buena
suerte,
Каждый,
у
кого
есть
возможность,
хвалит
свою
удачу,
Pero
no
hay
ni
habrá
tesoro,
que
lo
libre
de
la
muerte,
Но
нет
и
не
будет
сокровища,
которое
избавит
от
смерти,
Con
dinero
baila
el
perro,
seguía
gritando
el
borracho,
С
деньгами
и
собака
пляшет,
продолжал
кричать
пьяница,
Se
acostó
en
un
basurero,
y
ahí,
Улегся
на
помойке,
и
там,
Se
durmió
un
buen
rato,
y
despertó
de
su
sueño...
Он
проспал
довольно
долго,
и
проснулся
ото
сна...
Maltratando
al
mundo
ingrato.
Ругая
неблагодарный
мир.
Metió
mano
a
su
bolsillo,
y
no
traía
más
que
un
peso,
Сунул
руку
в
карман,
а
там
всего
лишь
песо,
Quizo
seguir
su
camino,
pero
le
falló
el
intento,
Хотел
продолжить
свой
путь,
но
попытка
провалилась,
Y
decía
Diosito
lindo,
véndeme
un
peso
de
tiempo...
И
говорил,
Боженька,
продай
мне
песо
времени...
Se
murió
mirando
el
cielo,
con
su
esperanza
perdida,
Умер,
глядя
в
небо,
с
потерянной
надеждой,
Y
dejó
escrito
en
el
suelo,
como
triste
despedida...
И
оставил
надпись
на
земле,
как
печальное
прощание...
Con
dinero
baila
el
perro,
a
ver
quién
compra
la
vida.
С
деньгами
и
собака
пляшет,
посмотрим,
кто
купит
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERMUDEZ GOMEZ BULMARO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.