Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
cuidando
el
terreno,
protegiendo
al
jefe
por
dónde
camina
Ich
bewache
stets
das
Gebiet
und
beschütze
den
Chef,
wo
immer
er
geht.
Yo
no
traigo
5-7,
la
45
es
mi
consentida
Ich
trage
keine
5-7,
die
45er
ist
meine
Favoritin.
Una
bala
es
una
muerte,
más
si
son
de
alcance
y
son
expansivas...
Eine
Kugel
bedeutet
einen
Tod,
besonders
wenn
sie
weitreichend
und
expansiv
sind...
El
jefe
me
dio
su
mano,
también
el
respaldo
después
de
un
trabajo
Der
Chef
gab
mir
seine
Hand
und
auch
seine
Unterstützung
nach
einer
getanen
Arbeit.
Y
cuando
sea
yo
le
atoro,
cuando
esté
en
aprietos,
yo
nunca
me
rajo
Und
wann
immer
es
nötig
ist,
stehe
ich
ihm
bei,
wenn
er
in
Schwierigkeiten
ist,
ziehe
ich
mich
nie
zurück.
Y
si
yo
me
muero
un
día,
será
con
honores
y
por
él
peleando...
Und
wenn
ich
eines
Tages
sterbe,
wird
es
mit
Ehren
sein
und
im
Kampf
für
ihn...
Pa
qué
contar
con
detalles,
que
a
qué
me
dedico
y
en
lo
que
trabajo
Wozu
soll
ich
detailliert
erzählen,
was
ich
mache
und
worin
meine
Arbeit
besteht.
También
pa
qué
presumir
que
de
la
muerte
varias
veces
me
he
salvado
Auch
wozu
soll
ich
damit
prahlen,
dass
ich
dem
Tod
schon
mehrmals
entkommen
bin.
Con
respeto
que
le
tengo,
ahí
le
va
un
saludo
al
michoacano...
Mit
dem
Respekt,
den
ich
ihm
entgegenbringe,
sende
ich
einen
Gruß
an
den
Michoacaner...
No
voy
a
decir
el
nombre,
porque
este
corrido
está
un
poco
bravo
Ich
werde
den
Namen
nicht
nennen,
denn
dieser
Corrido
ist
ein
wenig
heikel.
No
es
porque
yo
tenga
miedo,
la
precaución
no
se
me
ha
olvidado
Nicht
weil
ich
Angst
habe,
sondern
weil
ich
die
Vorsicht
nicht
vergessen
habe.
Mejor
miren
hacia
arriba,
porque
hay
luna
llena
y
ya
está
aclarando...
Schaut
lieber
nach
oben,
denn
es
ist
Vollmond
und
es
wird
schon
hell...
He
andado
donde
yo
quiero,
ranchos
y
ciudades,
bien
empecherado
Ich
war,
wo
immer
ich
wollte,
auf
Ranches
und
in
Städten,
gut
ausgerüstet.
No
me
le
despego
al
jefe,
ese
es
mi
trabajo
y
está
bien
cuidado
Ich
weiche
dem
Chef
nicht
von
der
Seite,
das
ist
meine
Arbeit
und
er
ist
gut
beschützt.
Con
la
Escuadra
le
hago
honores
y
está
aquí
fajada,
siempre
bajo
el
brazo...
Mit
der
Escuadra
erweise
ich
ihm
Ehre,
und
sie
ist
hier
an
meiner
Seite,
immer
unter
meinem
Arm...
Siempre
con
el
tiro
arriba,
para
que
no
digan
que
ando
descuidado
Immer
mit
geladener
Waffe,
damit
niemand
sagen
kann,
ich
sei
unachtsam.
Traigo
el
porte
de
mi
padre,
cuando
nos
juntamos,
ábranse
que
ahí
vamos
Ich
habe
die
Haltung
meines
Vaters,
wenn
wir
zusammen
sind,
macht
Platz,
da
kommen
wir.
Me
enfermo
con
ver
las
armas,
pero
más
me
enfermo,
al
detonarla...
Ich
werde
krank,
wenn
ich
Waffen
sehe,
aber
noch
kränker
werde
ich,
wenn
ich
sie
abfeuere...
Perdóname
madrecita,
si
algunos
desvelos
siempre
te
he
causado
Vergib
mir,
Mütterchen,
wenn
ich
dir
immer
wieder
schlaflose
Nächte
bereitet
habe.
Y
no
es
porque
yo
lo
quiera,
pero
en
el
trabajo
yo
nunca
me
rajo
Und
nicht,
weil
ich
es
will,
aber
bei
der
Arbeit
gebe
ich
niemals
auf.
Mis
padres
y
mi
familia,
tienen
mi
apoyo
y
lo
necesario.
Meine
Eltern
und
meine
Familie
haben
meine
Unterstützung
und
alles,
was
sie
brauchen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Cuen, Juan Loo Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.