Código FN - El Gallero - traduction des paroles en allemand

El Gallero - Código FNtraduction en allemand




El Gallero
Der Hahnenkämpfer
Nadie me lo presento
Niemand hat ihn mir vorgestellt
Sin querer un día nos saludamos
Unbeabsichtigt grüßten wir uns eines Tages
Después me llego el rumor
Später erreichte mich das Gerücht
Que lo vieron amarrando en los gallos.
Dass man ihn beim Binden bei den Hähnen sah.
Correcto esa es su pasión
Richtig, das ist seine Leidenschaft
Y le apuesta duro es muy buen sayo
Und er setzt hoch, er ist ein sehr guter Spieler
Tiene porte el señorón
Der große Herr hat Haltung
Dicen dos tres se parece a Mario.
Zwei, drei sagen, er sieht Mario ähnlich.
No voy a decir su nombre
Ich werde seinen Namen nicht nennen
No acostumbro a meterme en problemas
Ich mische mich gewöhnlich nicht in Probleme ein
Lo que es que un gallo
Was ich aber weiß, ist, dass ein Hahn
Patea duro con la pata izquierda.
Hart mit dem linken Bein tritt.
Es un hombre afortunado
Er ist ein glücklicher Mann
Tiene en su casa puras princesas
Er hat zu Hause lauter Prinzessinnen
Nunca tiene descontrol
Er verliert nie die Kontrolle
Siempre bien centrado usa la cabeza.
Immer sehr gefasst, benutzt er seinen Kopf.
De la vainilla señores,
Aus La Vainilla, meine Herren,
Es el amigo al que yo le canto
Ist der Freund, für den ich singe
Confesaré otros detalles
Ich werde andere Details gestehen
Tiene su gusto que son muy caros
Er hat Vorlieben, die sehr teuer sind
Los derbis allá en el fresno
Die Derbys drüben in Fresno
O en un palenque con giro en mano
Oder in einem Palenque mit einem Giro in der Hand
También le gustan los trailers
Auch mag er die Trucks
Son sus juguetes y tiene varios
Sie sind seine Spielzeuge und er hat mehrere
MÚSICA
MUSIK
Trae la sencillez del rancho
Er hat die Einfachheit der Ranch
Siempre saluda con un buen gesto
Er grüßt immer mit einer freundlichen Geste
Sus padres se lo inculcaron
Seine Eltern haben es ihm eingeimpft
También le enseñaron el respeto.
Sie lehrten ihn auch den Respekt.
Por eso y por mucho más
Deshalb und für vieles mehr
Hay que estar siempre, muy agradecidos
Muss man immer sehr dankbar sein
Por mi familia querida
Für meine geliebte Familie
No dicen rana cuando yo brinco.
Zögern sie nicht, wenn ich springe.
Trae un dolor en el alma
Er trägt einen Schmerz in der Seele
Porque su hermano no aparecido
Weil sein Bruder verschwunden ist
Es algo muy personal
Das ist etwas sehr Persönliches
Que me confesó, el señor del corrido.
Das mir der Herr des Corridos gestand.
Le puede mucho acordarse
Es schmerzt ihn sehr, sich zu erinnern
Y con la esperanza de que esté vivo
Und mit der Hoffnung, dass er am Leben ist
Siempre lo está recordando
Er erinnert sich immer an ihn
Y más cuando escuche este corrido.
Und mehr noch, wenn er diesen Corrido hört.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.