Código FN - El P90 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Código FN - El P90




El P90
P90
Ajustando la mira a un "P90"
Навожу прицел своего "P90", милая.
Es el rifle que el amigo se navega
Это винтовка, с которой мой друг управляется так ловко.
Depende de la ocacion o la pelea
В зависимости от ситуации или схватки,
Usaba la punta azul o punta negra
Использую пули с синим или черным наконечником.
Punta azul es la sustancia que envenena
Синий наконечник это вещество, которое отравляет,
La negra pa los blindados
Черный для бронированных,
Porque aveces atraviesa...
Потому что иногда пробивает...
Cuando la cosa aveces se pone intensa
Когда ситуация накаляется,
Fluye sangre su latido se acelera
Кровь течет, пульс учащается,
Saca el antitanque y a nadie respeta
Достаю противотанковое оружие и никого не щажу,
Le hace honores al coraje que se lleva
Отдаю дань уважения той смелости, что в себе несу.
Trae su gente con equipo de primera
Мои люди с первоклассным снаряжением,
Listos para disparar
Готовы открыть огонь,
Nomas esperan la seaña... Al muchacho todo el mundo lo respeta
Только и ждут сигнала... Парня все уважают,
Es un hombre con bastante inteligencia
Он человек с незаурядным умом.
Pero hay gente que creo lo mismo no piensa
Но есть люди, которые, похоже, думают иначе,
Y el venado se vuelve agil en las brechas
И олень становится проворным в чаще.
Pero hay leyes en el mundo del creador
Но есть законы в мире создателя,
Un dia falla el cazador
В один день охотник промахивается,
Otro dia falla la presa...
В другой день добычь ускользает...
(Y esta va hasta Mazatlan, Sinaloa compa)
это летит в Масатлан, Синалоа, друг)
Se relaja con buchanans del 18
Расслабляюсь с Buchanan's 18-летней выдержки,
Se divierte con mujeres a su antojo
Развлекаюсь с женщинами по своему желанию,
Su coraje lo desquitan los corrientes
Свою ярость вымещают на слабых,
Su dinero lo reparte entre su gente
Свои деньги делю между своими людьми,
Porque tambien el hombre sabe ayudar
Потому что этот человек тоже умеет помогать.
Viene de familia humilde
Он из простой семьи,
Y es lo que lo tiene fuerte...
И это то, что делает его сильным...
Nomas le pega la gana y va pal puerto
Как только захочется, отправляюсь в порт,
Mazatlan tiene calibres muy gruesos
В Масатлане очень серьезные калибры,
En la playa me relajo y me entretengo
На пляже я отдыхаю и развлекаюсь,
Culiacan tiene codigos muy cerios
В Кульякане очень строгие правила.
Saludos pa la raza de Sinaloa
Привет ребятам из Синалоа,
La raza de Michoacan
Ребятам из Мичоакана,
Guanatos tambien Guerrero... Hay nos vemos voy en busca de la presa
Гванахуато и Герреро тоже... Увидимся, я отправляюсь на поиски добычи.
Ya me dieron cordenadas y la seña
Мне уже дали координаты и сигнал,
Mi gente anda al 100 para lo que se ofresca
Мои люди готовы на все ради меня.
Les tengo fe y se que mueren en pelea
Я верю в них и знаю, что они умрут в бою,
Yo me muero en la raya por mis hombres
Я сам умру на передовой за своих людей.
A los hechos me sostengo
Я отвечаю за свои слова,
Yo soy el del P90...
Я тот, у кого P90...





Writer(s): Jose Ernesto Leon Cuen Aka Tito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.