Paroles et traduction Código FN - El Pariente
La
estatura
no
ase
al
hombre
Stature
does
not
make
the
man
Ya
saben
que
son
los
hechos
You
know
that
actions
speak
louder
than
words
Y
aunque
lo
ven
chaparrito
es
And
though
you
see
him
short
Un
compa
echo
y
echo
con
un
He's
a
dude
through
and
through
with
a
Corazón
muy
grande
que
no
Heart
so
big
it
doesn't
Le
cabe
en
el
pecho.
Fit
in
his
chest.
No
voy
a
desoír
su
nombre
y
I
will
not
ignore
his
name
No
porque
ay
problema
evitaré
And
I
won't
avoid
problems
just
because
Comentarios
para
qué
andar
Comments
are
loose
and
free
De
lengua
suelta
echen
andar
Let
your
jealous
brains
do
the
work.
Su
cerebro
celos
dejo
de
tarea.
Your
brain
left
jealousy
as
homework.
Una
clave
por
apodo
ala
que
el
A
key
by
a
nickname
he
answers
to
Contesta
luego
todos
les
dicen
Everybody
calls
him
Pariente
no
es
muy
joven
ni
muy
Pariente,
not
too
young,
not
too
Viejo
a
media
talla
de
vida
están
Old,
about
halfway
through
his
life
En
su
mero
a
pojeo
At
his
peak.
¡Con
mucho
respeto
ai
le
va
pariente
With
much
respect,
there
he
goes,
Pariente
Y
fierro
pala
quinta
madre
oiga!
And
iron
for
the
motherf*****r,
man!
Tiene
amistades
muy
buenas
He
has
very
good
friends
Que
lo
astiman
y
aprecian
ay
días
Who
love
and
appreciate
him,
there
are
days
Que
son
tranquilos
y
ai
días
que
son
That
are
quiet
and
there
are
days
that
are
De
fiestas
se
van
pa
la
quinta
madre
For
parties,
they
go
to
the
motherf*****g
ranch
Y
si
no
para
la
ascienda
se
despide
And
if
he
doesn't
go
for
the
party,
he
says
goodbye
El
parientito
lo
acompaña
su
cachorro
Parientito,
his
puppy,
accompanies
him
Le
apodan
el
Chikilin
ai
se
los
encargo
They
call
him
Chikilin,
I
introduce
you
to
him
A
todos
un
saludo
a
culiacan
donde
To
everyone,
a
greeting,
in
Culiacan,
where
Se
dan
buenos
toros
...
Good
bulls
are
bred
...
YahirtAbitia
YahirtAbitia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ernesto Leon Cuen, Leonardo Vega, Danny Axel Cuen, Leonardo Seoane Vega, Danny Axel Leon Cuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.