Código FN - El RM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Código FN - El RM




El RM
Король Мидас
Dice un dicho conocido que el que persevera alcanza
Говорят, кто упорно стремится, тот своего добьётся,
La ambición y la pobreza lo hizo meterse a la mafia
Амбиции и нужда заставили его связаться с мафией.
Tanto tienes tanto vales antes no tenia nada
Сколько имеешь, столько и стоишь, раньше у него ничего не было,
Ahora vale mas que el oro así lo afirmo su raza
Теперь он дороже золота, так утверждают его люди.
Hombre de mucha humildad, Sinaloa es como su casa
Скромный человек, Синалоа для него как дом родной.
Con una mente brillante que en la mafia es codiciada
С блестящим умом, который ценится в мафии,
Conocer hombre envidiable para hacer lo que le plazca
Завидный мужчина, может делать все, что захочет.
Muy bueno pa' los negocios vale mucho su palabra
Отлично ведет дела, его слово дорогого стоит,
De temperamento fuerte cuidadito si le fallan
С крутым нравом, осторожнее, если подведешь его.
No le falten al respeto, amistad y cuentas claras
Не смей его оскорблять, дружба и честные расчеты превыше всего.
Su manera de pensar de su padre lo ha heredado
Свой образ мышления он унаследовал от отца,
Trabajando día a día lueguito ascendió el muchacho
Работая изо дня в день, парень быстро поднялся.
Hombre nacido en terrenos de la Unión Americana
Родился на земле Соединенных Штатов,
Pero se siente orgulloso de su sangre Mexicana
Но гордится своей мексиканской кровью.
Fue dura la tempestad pero el supo aguantarla
Буря была сильной, но он выстоял,
Señor jefe o RM, hoy le dice su plebada
Господин босс, или RM, так теперь его называют его люди.
Dice que se acuerda mucho cuando en las calles andaba
Говорит, что хорошо помнит, как слонялся по улицам,
Batallandole a la vida fueron muchas las hazañas
Боролся за жизнь, пережил немало приключений.
Ahora tiene un gran negocio que le deja sus ganancias
Теперь у него большой бизнес, который приносит прибыль,
Como le ha sacado verdes a los güeros y son pacas
Как он обдирал гринго, целые пачки денег,
Es para que a la familia, no les haga falta nada
Чтобы его семье ни в чем не нуждалась.
El hombre es reconocido por la gente de otras plazas
Этого человека знают люди из других мест,
Tiene gente de hay Chicago en la Atlanta y en Alabama
У него люди в Чикаго, Атланте и Алабаме,
También por allá en Ohio y la clica allá en Indiana
Также где-то в Огайо и команда в Индиане,
Todo mundo lo respeta donde quiera que se para
Все его уважают, где бы он ни появился.
Tiene todo lo que quiere, trae el as bajo la manga
У него есть все, что он хочет, туз в рукаве припасен.
Por allá por Sinaloa ahí tiene un pilar muy grande
Там, в Синалоа, у него мощная поддержка,
Con don Memo y con don Mago hacen negocios en grande
С доном Мемо и доном Маго они проворачивают крупные дела,
Ya los ve como familia dice que no ha de fallarles
Он считает их семьей, говорит, что не подведет их,
Quiere mucho a su sobrino lo acompaña a todas partes
Очень любит своего племянника, берет его с собой повсюду.
Admiración de su tío, y el lo ve como su padre
Восхищение дяди, а племянник видит в нем отца.
El mismo escribió su historia al correr de varios años
Он сам написал свою историю за несколько лет,
Supo hacer muy bien las cosas es un hombre afortunado
Знал, как правильно все сделать, удачливый человек.
Su padre es la fortaleza para seguir trabajando
Его отец это опора, чтобы продолжать работать,
Le manda sus bendiciones desde donde esta el viejano
Старик посылает ему благословение оттуда, где он сейчас находится.
Las manzanas agoro así lo dice el muchacho
Яблоки теперь золотые, так говорит парень,
Criado allá por Sinaloa, el Rey Midas le han llamado
Выросший в Синалоа, его прозвали Королем Мидасом.





Writer(s): Javier Cuen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.