Código FN - El Sucesor - traduction des paroles en russe

El Sucesor - Código FNtraduction en russe




El Sucesor
Преемник
Culiacán estaba en un misterio
Кульякан был окутан тайной,
Desde el día que aprendieron
С того дня, как узнали,
A aquel de Badiraguato
О том парне из Бадирагуато.
Las preguntas Iván por el viento
Вопросы развеял ветер.
Preocupado estaba el pueblo
Народ был обеспокоен,
Por el suplente inmediato
Кем станет новый глава.
Ya no se pregunten tantas cosas
Больше не задавайте вопросов,
Ya hay un jefe y trae el mando
Новый босс уже здесь, у него власть.
Presentamos con todo respeto
С уважением представляем,
Al "Sucesor" del señor Chapo
"Преемника" господина Чапо,
Y él es Iván Archivaldo
И это Иван Арчивальдо.
Con el sentido bien refinado
С утонченным вкусом,
Un reloj de pulso en mano
С часами на запястье,
Tourbillon pa ser exacto
Турбийон, если быть точным,
Un buen sastre da los resultados
Хороший портной дает результат.
La elegancia es infalible
Элегантность безупречна,
Para el joven Archivaldo
У молодого Арчивальдо.
Bajo el brazo la reglamentaria
Под мышкой обязательный атрибут,
Con el martillo arrendado
С арендованным "молотом".
Pero lo que le gusta al muchacho
Но что нравится парню,
La belleza de una dama
Красота женщины,
Y la clase de un buen carro
И класс хорошей машины.
Hoy Iván es el que va hacia enfrente
Сегодня Иван идет вперед,
Pero lo aconseja el jefe
Но ему советует босс,
Está con vida el cautivo
Пленник жив,
Mi hijo relajado como siempre
Сын мой, расслабься, как всегда,
Porque mi gente es tu gente
Потому что мои люди - твои люди,
Firme lo dijo el chapito
Твердо сказал Чапито.
Así es como quedaron las cosas
Вот как обстоят дела,
No hablaremos de lo mismo
Не будем говорить об одном и том же,
Hay mucho negocio por delante
Впереди много дел,
Y no se preocupen señores
И не волнуйтесь, господа,
Que la cosa sigue al tiro
Все идет как надо.
(Y aquí seguimos en Código FN viejones, animo)
мы продолжаем, Código FN, старички, ánimo)
Para el día se hizo la chamba
Днем работа кипит,
Pa la noche los cenones
Ночью - ужины,
De una Mercedes blindada
В бронированном Мерседесе,
Y entre los asientos de su espalda
И между сиденьями за спиной,
Va un cortito que no habla
Коротыш, который молчит,
Pero como escupe balas
Но как плюется пулями.
Tengo un chaparrito aquí a la mano
У меня есть коротыш под рукой,
Que le sobran las agallas
У которого хватает смелости.
Es mi compa del de Batopito
Он мой кореш из Батопито,
Y por favor no me lo calen
И, пожалуйста, не испытывайте его,
Porque el plebe no es papaya
Потому что парень не промах.
Lo he mirado con gente importante
Я видел его с важными людьми,
En su mayoría de fiesta
В основном на вечеринках,
Ya que el negocio es privado
Ведь бизнес - дело частное.
Y cuando ha fruncido lente ceja
И когда он хмурит брови,
Señal que algo que le molesta
Знак того, что что-то не так,
La manada se ha activado
Стая активируется.
Ahí es cuando brinca un comandante
Вот тогда и вступает командир,
Como lobo a quien matamos?
Как волк, кого убиваем?
Porque mientras yo me encuentre vivo
Потому что пока я жив,
Compadrito dice El Panu
Куманек, говорит Эль Пану,
Viejón usted está blindado
Старик, ты под защитой.
Con un brindis da la retirada
С тостом он уходит,
Se vio la champaña
Видно шампанское,
De una botella dorada
Из золотой бутылки.
Toda la gente a sus posiciones
Все по своим местам,
El chapito se retira
Чапито уезжает,
Alfredito lo acompaña
Альфредо сопровождает его.
Un saludo para la familia
Привет семье,
Siempre brinda su confianza
Всегда доверяет им.
Un abrazo para los amigos
Объятия друзьям,
Se despide "El Sucesor"
Прощается "Преемник",
Del señor de la montaña
Господина с горы.





Writer(s): Jose Ernesto Leon Cuen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.