Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Trapito Colorado
Das kleine rote Tuch
Hace
cuatro
dias
que
bajates
al
rio
Vor
vier
Tagen
kamst
du
zum
Fluss
herunter
Traibas
un
vestido
blanco
Du
trugst
ein
weißes
Kleid
Y
un
trapito
colorado,
enroscado
en
una
mano
Und
ein
kleines
rotes
Tuch,
um
eine
Hand
gewickelt
Te
cubrias
con
la
yompa,
tenias
frio
venias
temblando
Du
decktest
dich
mit
der
Jacke
zu,
dir
war
kalt,
du
kamst
zitternd
Yo
la
vi
de
que
iba
por
la
cuesta
abajo
Ich
sah
dich,
wie
du
den
Hang
hinuntergingst
Traiba
un
bule
en
la
otra
mano
Du
trugst
ein
Gefäß
in
der
anderen
Hand
Y
le
dije
señorita
Und
ich
sagte
zu
dir,
Fräulein
Deme
el
bule
pa′
llenarlo
Gebt
mir
das
Gefäß,
um
es
zu
füllen
No
valla
ser
que
se
moje
Nicht
dass
Ihr
nass
werdet
Y
le
pegue
algún
catarro
Und
Euch
eine
Erkältung
holt
Muchas
gracias
joven
es
un
caballero
"Vielen
Dank,
junger
Mann,
Ihr
seid
ein
Kavalier"
No
se
ubiera
molestado
"Ihr
hättet
Euch
keine
Umstände
machen
sollen"
Me
dibujo
una
sonrisa,
y
yo
me
quede
atontado
Du
schenktest
mir
ein
Lächeln,
und
ich
war
wie
benommen
Cuando
dijo
le
regalo
Als
du
sagtest:
"Ich
schenke
dir
Mi
trapito
colorado
Mein
kleines
rotes
Tuch"
Desde
entonces
la
traigo
en
mi
pensamiento
Seitdem
habe
ich
dich
in
meinen
Gedanken
Por
su
culpa
ya
no
duermo
Deinetwegen
schlafe
ich
nicht
mehr
Miro
el
trapo
colorado,
parece
que
la
estoy
viendo
Ich
sehe
das
rote
Tuch
an,
es
ist,
als
würde
ich
dich
sehen
La
joven
me
ha
enamorado
Ich
habe
mich
in
das
junge
Mädchen
verliebt
Y
se
que
me
está
queriendo
Und
ich
weiß,
dass
sie
mich
mag
Esta
tarde
voy
al
río
pa'
ventearla
Heute
Abend
gehe
ich
zum
Fluss,
um
nach
dir
zu
sehen
Ya
quiero
mirarla
luego,
agarrarla
de
la
mano
Ich
möchte
dich
bald
sehen,
dich
bei
der
Hand
nehmen
Y
decirle
con
respeto
Und
dir
mit
Respekt
sagen
Que
si
quiere
ser
mi
novia
Ob
du
meine
Freundin
sein
willst
Y
yo
fiel
sere
su
dueño
Und
ich
werde
treu
dein
Liebster
sein
Hace
cuatro
dias
que
la
traigo
en
mi
pecho,
me
trae
todo
ilusionado
Seit
vier
Tagen
trage
ich
dich
in
meinem
Herzen,
du
machst
mich
ganz
schwärmerisch
Nose
ni
como
se
llama,
y
ya
siento
que
la
amo
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
du
heißt,
und
schon
fühle
ich,
dass
ich
dich
liebe
A
la
que
me
dio
en
el
río
Diejenige,
die
mir
am
Fluss
gab
El
trapito
colorado.
Das
kleine
rote
Tuch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ernesto Leon Cuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.