Código FN - El Trapito Colorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Código FN - El Trapito Colorado




El Trapito Colorado
The Red Blanket
Hace cuatro dias que bajates al rio
Four days ago, you went down to the river
Traibas un vestido blanco
You were wearing a white dress
Y un trapito colorado, enroscado en una mano
And a small red blanket, rolled up in one hand
Te cubrias con la yompa, tenias frio venias temblando
You covered yourself with your camicia, you were cold and shivering
Yo la vi de que iba por la cuesta abajo
I saw you as you were going down the hill
Traiba un bule en la otra mano
You were carrying a gourd in your other hand
Y le dije señorita
And I said to you, "Young lady,
Deme el bule pa′ llenarlo
Give me the gourd so I can fill it
No valla ser que se moje
So that you don't get it wet
Y le pegue algún catarro
And catch a cold."
Muchas gracias joven es un caballero
Thank you very much, young man, you are a gentleman
No se ubiera molestado
You shouldn't have bothered
Me dibujo una sonrisa, y yo me quede atontado
She smiled at me, and I was stunned
Cuando dijo le regalo
When she said, "I'll give you
Mi trapito colorado
My little red blanket."
Desde entonces la traigo en mi pensamiento
Since then, I've been thinking about her all the time
Por su culpa ya no duermo
Because of her, I can't sleep
Miro el trapo colorado, parece que la estoy viendo
I look at the red blanket, and it's like I'm seeing her
La joven me ha enamorado
The young woman has made me fall in love
Y se que me está queriendo
And I know that she loves me too
Esta tarde voy al río pa' ventearla
This afternoon, I'm going to the river to find her
Ya quiero mirarla luego, agarrarla de la mano
I want to see her again, hold her hand
Y decirle con respeto
And tell her with respect
Que si quiere ser mi novia
That if she wants to be my girlfriend
Y yo fiel sere su dueño
I will be her faithful owner
Hace cuatro dias que la traigo en mi pecho, me trae todo ilusionado
For four days, I've been carrying her in my heart, she has me all excited
Nose ni como se llama, y ya siento que la amo
I don't even know her name, but I already feel like I love her
A la que me dio en el río
The one who gave me the
El trapito colorado.
Little red blanket at the river.





Writer(s): Jose Ernesto Leon Cuen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.