Paroles et traduction Código Secreto - No Tiene Corazón
No Tiene Corazón
Нет Сердца
No
tiene
corazon
Нет
у
неё
сердца
Ella
me
dice
que
no
ha
nacido
para
ilusionarse
Она
говорит
мне,
что
не
рождена
для
иллюзий,
Que
no
quiere
enamorarse
Что
не
хочет
влюбляться,
Que
no
cree
en
el
amor
que
esta
noche
conmigo
le
gustaria
desestresarse
Что
не
верит
в
любовь,
что
сегодня
вечером
со
мной
она
хотела
бы
снять
стресс,
Pero
que
no
le
hable
de
romance
Но
чтобы
я
не
говорил
о
романтике.
En
una
lluvia
de
sudor
los
dos
ardiendo
en
pasion
В
ливне
пота
мы
оба
горим
страстью,
Con
musica
suave
y
serena
Под
нежную,
тихую
музыку.
Ven
y
usame
a
tu
manera
Иди
и
используй
меня,
как
тебе
угодно.
En
una
lluvia
de
sudor
В
ливне
пота
Inundamos
la
habitacion
Мы
заливаем
комнату,
Haciéndolo
la
noche
entera
Занимаясь
любовью
всю
ночь
напролёт,
Sin
perder
el
control
Не
теряя
контроля.
Quiero
que
perdamos
el
control
bañados
en
sudor
fusionemos
nuestros
cuerpos
en
mi
habitacion
Я
хочу,
чтобы
мы
потеряли
контроль,
обливаясь
потом,
слили
наши
тела
в
моей
комнате.
A
fuego
lento
también
quiero
que
me
beses
despacio
como
tu
sabes
que
te
suelte
completa
me
satisface
На
медленном
огне,
я
также
хочу,
чтобы
ты
целовала
меня
медленно,
как
ты
умеешь,
чтобы
я
полностью
отдался
тебе,
это
меня
удовлетворяет.
Verte,
sentirte,
olerte
y
entretenerme
Видеть
тебя,
чувствовать
тебя,
вдыхать
твой
запах
и
наслаждаться.
Jugar
contigo
hasta
enloquecerme
Играть
с
тобой
до
безумия.
Yo
te
deseo
tanto
yo
quiero
que
escuche
mi
canto
la
que
te
acuerdes
de
este
hombre
mi
encanto
Я
так
тебя
желаю,
я
хочу,
чтобы
ты
услышала
мою
песню,
чтобы
ты
помнила
об
этом
мужчине,
моём
очаровании.
Ayayay
esta
noche
es
pura
locura
Ай-ай-ай,
сегодня
ночью
настоящее
безумие.
Mamita
tu
me
subes
la
temperatura
y
me
transportas
a
un
mundo
sin
sensura
poniendome
a
imaginar
una
noche
de
locura
Малышка,
ты
поднимаешь
мою
температуру
и
переносишь
меня
в
мир
без
цензуры,
заставляя
меня
представлять
безумную
ночь.
En
una
lluvia
de
sudor
los
dos
ardiendo
en
pasion
В
ливне
пота
мы
оба
горим
страстью,
Con
musica
suave
y
serena
Под
нежную,
тихую
музыку.
Ven
y
usame
a
tu
manera
Иди
и
используй
меня,
как
тебе
угодно.
En
una
lluvia
de
sudor
В
ливне
пота
Inundamos
la
habitacion
Мы
заливаем
комнату,
Haciéndolo
la
noche
entera
Занимаясь
любовью
всю
ночь
напролёт,
Sin
perder
el
control
Не
теряя
контроля.
No
tiene
corazon
Нет
у
неё
сердца,
Prefiere
la
razón
Она
предпочитает
разум.
Tener
sexo
sin
compromiso
es
su
intención,
no
cree
en
la
ilusión
ni
en
el
hombre
perfecto
no
esta
buscando
un
bobo
que
le
juzge
sus
defectos
Заниматься
сексом
без
обязательств
— её
намерение,
она
не
верит
в
иллюзии
и
в
идеального
мужчину,
она
не
ищет
дурака,
который
будет
осуждать
её
недостатки.
Esta
buscando
un
hombre
malo
que
le
guste,
un
tipo
como
yo
que
la
seduce,
que
la
llene
de
caricias
y
de
besos
nada
de
amores
no
quiere
saber
de
eso
Она
ищет
плохого
парня,
который
ей
понравится,
такого,
как
я,
который
соблазнит
её,
осыплет
ласками
и
поцелуями,
никакой
любви,
она
не
хочет
об
этом
знать.
Ayayayay
esta
noche
es
pura
locura
Ай-ай-ай,
сегодня
ночью
настоящее
безумие.
Mamita
tu
me
subes
la
temperatura
y
me
transportas
a
un
mundo
sin
sensura
poniendome
a
imaginar
una
noche
de
locura
Малышка,
ты
поднимаешь
мою
температуру
и
переносишь
меня
в
мир
без
цензуры,
заставляя
меня
представлять
безумную
ночь.
En
una
lluvia
de
sudor
los
dos
ardiendo
en
pasion
В
ливне
пота
мы
оба
горим
страстью,
Con
musica
suave
y
serena
Под
нежную,
тихую
музыку.
Ven
y
usame
a
tu
manera
Иди
и
используй
меня,
как
тебе
угодно.
En
una
lluvia
de
sudor
В
ливне
пота
Inundamos
la
habitacion
Мы
заливаем
комнату,
Haciéndolo
la
noche
entera
Занимаясь
любовью
всю
ночь
напролёт,
Sin
perder
el
control...
Не
теряя
контроля...
Tu
y
yo
haciendo
el
amor
Ты
и
я
занимаемся
любовью,
Tu
y
yo
en
mi
habitación
Ты
и
я
в
моей
комнате,
Tu
y
yo
a
solas
los
dos
Ты
и
я
одни,
Tu
y
yo
baby
solos
tu
y
yo
Ты
и
я,
малышка,
только
ты
и
я.
Tu
y
yo
haciendo
el
amor
Ты
и
я
занимаемся
любовью,
Tu
y
yo
en
mi
habitación
Ты
и
я
в
моей
комнате,
Tu
y
yo
a
solas
los
dos
Ты
и
я
одни,
Tu
y
yo
baby
solos
tu
y
yo
Ты
и
я,
малышка,
только
ты
и
я.
Hasta
perder
el
control
Пока
не
потеряем
контроль,
Perder
el
control
Потеряем
контроль,
Hasta
perder
el
control
Пока
не
потеряем
контроль,
Perder
el
control
Потеряем
контроль,
Haciendo
el
amor...
Занимаясь
любовью...
En
mi
habitacion
solitos
los
dos
mama
В
моей
комнате,
только
мы
вдвоём,
малышка.
(Código
secreto
en
la
casa)
(Código
secreto
в
доме)
A
mi
me
gusta
como
tu
me
lo
mueves...
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься...
Oye
estas
esperando
que
estamos
friki
Эй,
ты
ждешь,
что
мы,
фрики,
Código
secreto
Código
secreto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Bustos Delgado, Oscar Palacios Castaneda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.