Paroles et traduction Cómplices feat. Aleks Syntek, Funambulista, Javier Ojeda, Juan Parrilla, Luis Fro, Marwán & Rafa Sanchez - Tierra (feat. Aleks Syntek, Funambulista, Javier Ojeda, Juan Parrilla, Luis Fro, Marwán & Rafa Sánchez)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra (feat. Aleks Syntek, Funambulista, Javier Ojeda, Juan Parrilla, Luis Fro, Marwán & Rafa Sánchez)
Земля (feat. Aleks Syntek, Funambulista, Javier Ojeda, Juan Parrilla, Luis Fro, Marwán & Rafa Sánchez)
Habla,
Tierra,
hoy
por
mí,
dime
que
no
estamos
solos
Говори,
Земля,
сегодня
за
меня,
скажи,
что
мы
не
одни
Y
deja
que
la
lluvia
caiga
y
limpie
nuestro
corazón
И
пусть
дождь
идет
и
омоет
наши
сердца
Grita,
Tierra,
hoy
por
mí,
dime
que
no
estamos
solos
Кричи,
Земля,
сегодня
за
меня,
скажи,
что
мы
не
одни
Y
deja
que
los
mares
y
los
bosques
nos
den
la
razón
И
пусть
моря
и
леса
подтвердят
нам
это
La
ceguera
y
la
miseria
se
apropiaron
del
planeta
Слепота
и
нищета
захватили
планету,
Y
el
fuego
todo
lo
quemó
И
огонь
все
сжег
Queda
un
faro
iluminado,
vigilado
por
amantes
de
la
osa
mayor
Остался
маяк,
охраняемый
влюбленными
в
Большую
Медведицу
El
progreso
y
la
mentira
hoy
devoran
nuestra
vida
y
cada
día
muere
Dios
Сегодня
прогресс
и
ложь
пожирают
наши
жизни,
и
с
каждым
днем
умирает
Бог
Pero
aquí
tengo
a
mi
hermano
agarrado
de
mi
mano
Но
здесь,
я
со
своим
братом,
держу
его
за
руку
Esperando
que
nos
bendiga
el
sol
В
ожидании
благословения
солнца
Habla,
Tierra,
hoy
por
mí,
dime
que
no
estamos
solos
Говори,
Земля,
сегодня
за
меня,
скажи,
что
мы
не
одни
Y
deja
que
la
lluvia
caiga
y
limpie
nuestro
corazón
И
пусть
дождь
идет
и
омоет
наши
сердца
Grita,
Tierra,
hoy
por
mí,
dime
que
no
estamos
solos
Кричи,
Земля,
сегодня
за
меня,
скажи,
что
мы
не
одни
Y
deja
que
los
mares
y
los
peces
nos
den
la
razón
И
пусть
моря
и
рыбы
подтвердят
нам
это
Aún
recuerdo
la
manzana
madurando
en
una
rama
Я
все
еще
помню,
как
яблоко
созревало
на
ветке,
Como
el
fruto
más
tentador
Самый
соблазнительный
плод
Quiero
que
nuestra
esperanza
se
conserve
limpia
y
clara
Хочу,
чтобы
наша
надежда
оставалась
чистой
и
ясной
Y
muerde
con
pasión
И
откусывай
с
наслаждением
Que
no
avance
más
desierto
que
mi
lengua
por
tu
cuerpo
Чтобы
моя
речь
не
была
более
сухой,
чем
твой
язык
при
прикосновении
к
твоему
телу,
Y
tocarte
el
corazón
И
чтобы
я
мог
коснуться
твоего
сердца.
Y
pensemos
un
futuro
que
no
haga
de
este
mundo
И
давай
подумаем
о
будущем,
которое
не
превратит
этот
мир
Nostalgia,
ceniza
y
dolor
В
ностальгию,
пепел
и
боль
Hoy
por
mí
Сегодня
за
меня.
Hablad
por
mí,
Tierra
Говорите
за
меня,
Земля.
Hoy
por
mí
Сегодня
за
меня.
Habla,
Tierra,
hoy
por
mí
Говори,
Земля,
сегодня
за
меня
Que
hables
tú
por
mí
Чтобы
ты
за
меня
говорила
Habla
tú
por
mí
Говори
ты
за
меня
Que
no
estamos
solos
Что
мы
не
одиноки
La
ceguera
y
la
miseria
se
apropiaron
del
planeta
Слепота
и
нищета
захватили
планету,
Y
el
fuego
todo
lo
quemó
И
огонь
все
сжег
Queda
un
faro
iluminado,
vigilado
por
amantes
de
la
osa
mayor
Остался
маяк,
охраняемый
влюбленными
в
Большую
Медведицу
El
progreso
y
la
mentira
hoy
devoran
nuestra
vida
y
cada
día
muere
Dios
Сегодня
прогресс
и
ложь
пожирают
наши
жизни,
и
с
каждым
днем
умирает
Бог
Pero
aquí
tengo
a
mi
hermano
agarrado
de
mi
mano
Но
здесь,
я
со
своим
братом,
держу
его
за
руку
Esperando
a
que
nos
bendiga
el
sol
В
ожидании
благословения
солнца
Madre
Tierra,
alma
divina,
sangre
pura,
duce
vida
Мать-Земля,
божественная
душа,
чистая
кровь,
сладкая
жизнь
Esperamos
tu
resurrección
Мы
ждем
твоего
воскресения
Habla,
Tierra,
hoy
por
mí
Говори,
Земля,
сегодня
за
меня
Habla,
Tierra,
hoy
por
mí
Говори,
Земля,
сегодня
за
меня
Habla,
Tierra,
hoy
por
mí
Говори,
Земля,
сегодня
за
меня
Habla,
Tierra,
hoy
por
mí
Говори,
Земля,
сегодня
за
меня
Habla,
Tierra,
hoy
por
mí
Говори,
Земля,
сегодня
за
меня
Habla,
Tierra,
hoy
por
mí
Говори,
Земля,
сегодня
за
меня
Habla,
Tierra,
hoy
por
mí
Говори,
Земля,
сегодня
за
меня
Habla,
Tierra,
hoy
por
mí
Говори,
Земля,
сегодня
за
меня
Habla,
Tierra,
hoy
por
mí,
dime
que
no
estamos
solos
Говори,
Земля,
сегодня
за
меня,
скажи,
что
мы
не
одни
No
estamos
solos
Мы
не
одни
No
estamos
solos
Мы
не
одни
No
estamos
solos
Мы
не
одни
No
estamos
solos
Мы
не
одни
(No
estamos
solos)
(Мы
не
одни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.