Cómplices & El Sueño de Morfeo - Es Por Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cómplices & El Sueño de Morfeo - Es Por Ti




Es Por Ti
Ради Тебя
Es por ti que veo ríos
Ради тебя я вижу реки
Donde solo hay asfalto
Там, где лишь асфальт
Es por ti que hay océanos
Ради тебя есть океаны
Donde solo había charcos
Там, где были только лужи
Es por ti que soy un duende
Ради тебя я словно эльф
Cómplice del viento
Сообщник ветра,
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Para colarse por tu ventana
Чтобы пробраться в твое окно
Es por ti que no hay cadenas
Ради тебя нет цепей,
Si sigo el ritmo de tus caderas
Если я следую ритму твоих бедер
Es por ti que rozo la locura
Ради тебя я на грани безумия,
Cuando navego por tu cintura
Когда блуждаю по твоей талии
Es por ti que soy un duende
Ради тебя я словно эльф,
Cómplice del viento
Сообщник ветра,
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Para colarse por tu ventana
Чтобы пробраться в твое окно
Y decirte
И сказать тебе:
Tus labios son de seda
Твои губы шелковые,
Tus dientes del color de la luna llena
Твои зубы цвета полной луны,
Tu risa, la sangre que corre por mis venas
Твой смех кровь, бегущая по моим венам,
Tus besos, la tinta de mis versos
Твои поцелуи чернила моих стихов,
Que siempre te cuentan
Которые всегда рассказывают тебе
Oh, oh, oh, oh, oh ohh
О-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh ohh
О-о-о-о-о-о
Es por ti que veo ríos
Ради тебя я вижу реки,
Donde solo hay asfalto
Там, где лишь асфальт
Es por ti que hay océanos
Ради тебя есть океаны,
Donde solo había charcos
Там, где были только лужи
Es por ti que soy un duende
Ради тебя я словно эльф,
Cómplice del viento
Сообщник ветра,
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Para colarse por tu ventana
Чтобы пробраться в твое окно
Y decirte
И сказать тебе:
Tus labios son de seda
Твои губы шелковые,
Tus dientes del color de la luna llena
Твои зубы цвета полной луны,
Tu risa, la sangre que corre por mis venas
Твой смех кровь, бегущая по моим венам,
Tus besos, la tinta de mis versos
Твои поцелуи чернила моих стихов,
Que siempre te cuentan
Которые всегда рассказывают тебе
Oh, oh, oh, oh, oh ohh
О-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh ohh
О-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh ohh
О-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh ohh
О-о-о-о-о-о
Que siempre te cuentan
Которые всегда рассказывают тебе





Writer(s): T. Cardalda, J. M. Bravo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.