Paroles et traduction Cómplices feat. Melocos - Cuando Duermes (feat. Melocos)
Cuando Duermes (feat. Melocos)
Когда ты спишь (в соавторстве с Melocos)
Ha
caido
la
noche
Ночь
опустилась,
El
mundo
se
fue
a
dormir,
Мир
погрузился
в
сон,
Las
calles
sueñan
en
silencio.
Улицы
молчат
в
безмолвии.
El
viento
silva
tu
nombre
al
pasar,
Ветер
шепчет
твое
имя,
пролетая
мимо,
Antes
de
irse
a
descansar.
Прежде
чем
уйти
на
покой.
Te
has
quedado
dormida
casi
sin
querer,
Ты
заснула
невольно,
почти
против
своей
воли,
Con
una
palabra
en
tus
labios.
Слово
на
устах.
Y
yo
daría
todo
lo
que
tengo
И
я
отдал
бы
все,
что
у
меня
есть,
Por
conocer
todos
tus
sueños.
Чтобы
узнать
все
твои
сны.
Cuando
duermes
les
dices
adiós
Когда
ты
засыпаешь,
ты
прощаешься
с
теми,
A
los
que
sólo
quieren
verte
crecer,
Кто
просто
хочет
видеть,
как
ты
растешь,
Y
aun
sueñas
con
princesas,
duendes
y
brujas
de
esas,
И
все
еще
мечтаешь
о
принцессах,
эльфах
и
ведьмах,
Que
se
esconden
en
tu
habitación.
Которые
прячутся
в
твоей
комнате.
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
И
пока
я
преследую
твою
любовь,
En
cada
rincón
de
tu
corazón.
В
каждом
уголке
твоего
сердца.
Sale
el
sol,
llama
al
amanecer
Солнце
всходит,
призывая
рассвет,
Y
acaricia
tu
piel.
И
ласкает
твою
кожу.
Sabe
que
cuando
duermes
Знает,
что
когда
ты
спишь,
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción.
Твое
имя
становится
песней.
Cuando
duermes
paras
el
tiempo
y
todo
da
igual,
Когда
ты
спишь,
ты
останавливаешь
время,
и
все
становится
равным
Aunque
ahi
afuera
llueva
o
nieve.
Неважно,
идет
ли
снаружи
дождь
или
снег.
Eres
como
una
revolución
Ты
похожа
на
революцию,
Que
conquista
mi
corazón
Которая
покоряет
мое
сердце.
Cuando
duermes
les
dices
adiós
Когда
ты
засыпаешь,
ты
прощаешься
с
теми,
A
los
que
sólo
quieren
verte
crecer,
Кто
просто
хочет
видеть,
как
ты
растешь,
Y
aun
sueñas
con
princesas,
duendes
y
brujas
de
esas,
И
все
еще
мечтаешь
о
принцессах,
эльфах
и
ведьмах,
Que
se
esconden
en
tu
habitación.
Которые
прячутся
в
твоей
комнате.
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
И
пока
я
преследую
твою
любовь,
En
cada
rincón
de
tu
corazón.
В
каждом
уголке
твоего
сердца.
Sale
el
sol,
llama
al
amanecer
Солнце
всходит,
призывая
рассвет,
Y
acaricia
tu
piel.
И
ласкает
твою
кожу.
Sabe
que
cuando
duermes
Знает,
что
когда
ты
спишь,
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción.
Твое
имя
становится
песней.
Te
has
quedado
dormida
sin
saber
Ты
заснула,
не
зная,
Que
soy
el
espía
de
tus
sueños,
Что
я
- шпион
твоих
снов,
Sin
más
bandera
que
tu
lecho,
Без
флага,
кроме
твоего
ложа,
Sin
más
frontera
que
tus
besos.
Без
границ,
кроме
твоих
поцелуев.
Voy
persiguiendo
tu
amor
Я
преследую
твою
любовь,
En
cada
rincón
de
tu
corazón.
В
каждом
уголке
твоего
сердца.
Sale
el
sol,
llama
al
amanecer
Солнце
всходит,
призывая
рассвет,
Y
acaricia
tu
piel.
И
ласкает
твою
кожу.
Sabe
que
cuando
duermes
Знает,
что
когда
ты
спишь,
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción.
Твое
имя
становится
песней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos De France Roca De Togores, Todomiro Carralda, Jose Gomez Bravo
Album
20 Años
date de sortie
19-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.