Complices - A la Sombra de Tu Paso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Complices - A la Sombra de Tu Paso




A la Sombra de Tu Paso
A la Sombra de Tu Paso
sabes que la vida a veces es brutal
You know life sometimes is brutal
Que habrá momentos bajos en que ya no puedas más
And there will be low moments when you'll feel like you can't go on
Pero yo espero tener fuerzas por los dos
But I hope to have strength for the both of us
Será mi pecho entonces una torre para ti
My heart will be a castle for you then
Y yo a la sombra de tu paso
And I'll stay in the shadow of your footsteps
Seguiré siendo aquel niño
I'll keep being that little boy
Que soñaba ser un día claridad
Who dreamed to one day become clarity
Y al abrigo de tu pelo
And protected by your hair
Si no me falta tu mano
If I don't have your hand
No tendré miedo al invierno que vendrá
I won't be afraid of the winter that will come
La luna de tu vientre alumbra aquel ardor
The moon of your belly lights that passion
La luz de un dulce sueño que no miente tu mirar
The light of a sweet dream that your gaze doesn't lie about
No decirte con palabras este amor
I don't know how to tell you about this love in words
No son más que un susurro que te lleva esta canción
They're just whispers that this song brings you
A la sombra de tu paso
In the shadow of your footsteps
Seguiré siendo aquel niño
I'll keep being that little boy
Que soñaba ser un día claridad
Who dreamed to one day become clarity
Y al abrigo de tu pelo
And protected by your hair
Si no me falta tu mano
If I don't have your hand
No tendré miedo al invierno que vendrá
I won't be afraid of the winter that will come
Juntos de la mano van
Hand in hand we go
Por el bosque y la ciudad
Through the forest and the city
Una luz azul nos llevará
A blue light will lead us
Lejos al atardecer
Far away at sunset
Otras voces se unirán
Other voices will join us
Una luz azul nos llevará
A blue light will lead us
Juntos de la mano van...
Hand in hand we go...





Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.