Complices - Cousas de Meigas - traduction des paroles en allemand

Cousas de Meigas - Complicestraduction en allemand




Cousas de Meigas
Cousas de Meigas
Las campanas de Santiago
Die Glocken von Santiago
Ya no quieren más llorar
Wollen nicht mehr weinen
Y se llenan de luciérnagas
Und füllen sich mit Glühwürmchen
En la noche de San Juan.
In der Johannisnacht.
Una despedida inesperada,
Ein unerwarteter Abschied,
Y el amor se terminó.
Und die Liebe ist vorbei.
Los demonios y los ángeles
Die Dämonen und die Engel
Mandan en el corazón.
Herrschen im Herzen.
El amor se va
Die Liebe geht
Se nos fue.
Sie ist uns gegangen.
Algo que falló,
Etwas ist schiefgegangen,
Yo que sé.
Was weiß ich.
Cousas de meigas...
Cousas de meigas...
De meigas.
De meigas.
Yo qué puedo hacer contra el destino
Was kann ich gegen das Schicksal tun
Si el destino decidió.
Wenn das Schicksal entschieden hat.
Un traguito de buen vino
Ein Schlückchen guten Weins
Que ilumine mi razón.
Das meine Vernunft erleuchtet.
Las campanas de Santiago
Die Glocken von Santiago
Suenan en mi habitación.
Läuten in meinem Zimmer.
a tu vida y yo a mi vida:
Du zu deinem Leben und ich zu meinem Leben:
Ya no hay cielo para dos.
Es gibt keinen Himmel mehr für zwei.
El amor se va
Die Liebe geht
Se nos fue.
Sie ist uns gegangen.
Algo que falló,
Etwas ist schiefgegangen,
Yo que sé.
Was weiß ich.
Cousas de meigas.
Cousas de meigas.
Bailes de soledad,
Tänze der Einsamkeit,
Sueños de amor.
Träume von Liebe.
Besos al aire,
Küsse in die Luft,
Brindis al sol.
Prost auf die Sonne.
Cousas de meigas.
Cousas de meigas.
Las campanas de Santiago
Die Glocken von Santiago
Ya no quieren más llorar
Wollen nicht mehr weinen
Y se llenan de luciérnagas
Und füllen sich mit Glühwürmchen
En la noche de San Juan.
In der Johannisnacht.





Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.