Complices - Hierba Mistica - traduction des paroles en allemand

Hierba Mistica - Complicestraduction en allemand




Hierba Mistica
Mystisches Kraut
Ahí estaba en la esquina flotando en el aire
Da war sie an der Ecke, schwebend in der Luft
Como un sueño de hierba mística
Wie ein Traum von mystischem Kraut
Ahí estaba bailando y flotando en el aire
Da war sie, tanzend und schwebend in der Luft
Como un sueño en la hierba mística.
Wie ein Traum im mystischen Kraut.
Y con mi mano apunté
Und mit meiner Hand zielte ich
Al puro centro de tu corazón
Genau ins Zentrum deines Herzens
Y un suave estruendo nos llenó
Und ein sanftes Grollen erfüllte uns
Ah, ah, ah, oh, oh
Ah, ah, ah, oh, oh
De flores mágicas
Mit magischen Blumen
Aquí pasan los días repletos de esplendor
Hier vergehen die Tage voller Pracht
Como un sueño de hierba mística
Wie ein Traum von mystischem Kraut
Hay relojes que marcan sus horas al revés
Es gibt Uhren, die ihre Stunden rückwärts zählen
En el país de la hierba mística.
Im Land des mystischen Krauts.
Y con mi mano apunté
Und mit meiner Hand zielte ich
Al puro centro de tu corazón
Genau ins Zentrum deines Herzens
Y un suave estruendo nos llenó
Und ein sanftes Grollen erfüllte uns
Ah, ah, ah, oh, oh
Ah, ah, ah, oh, oh
De flores mágicas
Mit magischen Blumen
De hierba mística.
Von mystischem Kraut.
Me gustó verte correr eternamente
Ich liebte es, dich ewig rennen zu sehen
Con los ojos de margaritas
Mit Augen wie Gänseblümchen
Me gustó verte correr
Ich liebte es, dich rennen zu sehen
Por los campos mientras bailo
Über die Felder, während ich tanze
Sobre la guerra.
Über den Krieg.
Hierba mística.
Mystisches Kraut.
Flores mágicas.
Magische Blumen.
Me gustó verte correr eternamente
Ich liebte es, dich ewig rennen zu sehen
Con los ojos de margaritas.
Mit Augen wie Gänseblümchen.
Me gustó verte correr lentamente
Ich liebte es, dich langsam rennen zu sehen
Por los campos rojos de marte.
Über die roten Felder des Mars.
Me gustó verte correr eternamente
Ich liebte es, dich ewig rennen zu sehen
Con los ojos de margaritas.
Mit Augen wie Gänseblümchen.
Me gustó verte correr...
Ich liebte es, dich rennen zu sehen...





Writer(s): R Sanchez, T. Cardalda, M. Monsinis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.