Paroles et traduction Complices - Hierba Mistica
Hierba Mistica
Мистическая трава
Ahí
estaba
en
la
esquina
flotando
en
el
aire
Она
парила
в
углу,
словно
в
воздухе
плыла
Como
un
sueño
de
hierba
mística
Как
сон
о
мистической
траве
Ahí
estaba
bailando
y
flotando
en
el
aire
Она
танцевала
и
плыла
в
воздухе
Como
un
sueño
en
la
hierba
mística.
Как
сон
на
мистической
траве.
Y
con
mi
mano
apunté
И
я
указал
рукой
Al
puro
centro
de
tu
corazón
Прямо
в
центр
твоего
сердца
Y
un
suave
estruendo
nos
llenó
И
нас
оглушил
нежный
грохот
Ah,
ah,
ah,
oh,
oh
Ах,
ах,
ах,
о,
о
De
flores
mágicas
Цветов
волшебных
Aquí
pasan
los
días
repletos
de
esplendor
Здесь
дни
полны
великолепия
Como
un
sueño
de
hierba
mística
Как
сон
о
мистической
траве
Hay
relojes
que
marcan
sus
horas
al
revés
Есть
часы,
которые
идут
в
обратном
направлении
En
el
país
de
la
hierba
mística.
В
стране
мистической
травы.
Y
con
mi
mano
apunté
И
я
указал
рукой
Al
puro
centro
de
tu
corazón
Прямо
в
центр
твоего
сердца
Y
un
suave
estruendo
nos
llenó
И
нас
оглушил
нежный
грохот
Ah,
ah,
ah,
oh,
oh
Ах,
ах,
ах,
о,
о
De
flores
mágicas
Цветов
волшебных
De
hierba
mística.
Мистической
травы.
Me
gustó
verte
correr
eternamente
Мне
нравилось
смотреть,
как
ты
бежишь
вечно
Con
los
ojos
de
margaritas
С
глазами,
как
ромашки
Me
gustó
verte
correr
Мне
нравилось
смотреть,
как
ты
бежишь
Por
los
campos
mientras
bailo
По
полям,
пока
я
танцую
Sobre
la
guerra.
Над
войной.
Hierba
mística.
Мистическая
трава.
Flores
mágicas.
Волшебные
цветы.
Me
gustó
verte
correr
eternamente
Мне
нравилось
смотреть,
как
ты
бежишь
вечно
Con
los
ojos
de
margaritas.
С
глазами,
как
ромашки.
Me
gustó
verte
correr
lentamente
Мне
нравилось
смотреть,
как
ты
бежишь
медленно
Por
los
campos
rojos
de
marte.
По
красным
полям
Марса.
Me
gustó
verte
correr
eternamente
Мне
нравилось
смотреть,
как
ты
бежишь
вечно
Con
los
ojos
de
margaritas.
С
глазами,
как
ромашки.
Me
gustó
verte
correr...
Мне
нравилось
смотреть,
как
ты
бежишь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Sanchez, T. Cardalda, M. Monsinis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.