Complices - Lo Que Me Mata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Complices - Lo Que Me Mata




Lo Que Me Mata
What Kills Me
Deja que yo decida cual es el precio de amarte tanto,
Let me decide the price of loving you so much,
Sin colocar barreras entre mis besos y tus abrazos,
Without putting up barriers between my kisses and your hugs,
Deja que me la fíe dentro de ti como otras veces,
Let me trust myself within you as I always have,
Sabiendo que cuando acabe tendré un billete para la muerte.
Knowing that when it's over, I'll have a ticket to death.
Deja que yo decida cuál es la noche que nos espera,
Let me decide which night awaits us,
Para saber que sientes con mi veneno en tus venas,
So I can know what you feel with my poison in your veins,
Dejame desnudarte sin darme tiempo de arrepentirme,
Let me undress you without giving myself time to regret it,
Que no quiero quedarme siempre llorando porque te fuiste.
Because I don't want to be left crying forever because you left.
Quiero que sean tus ojos el espejo de mis escombros,
I want your eyes to be the mirror of my ruins,
Dame amor mio lo que me mata, que solo quiero morir contigo...
Give me my love, what kills me, because I only want to die with you...
Vivir no tiene nigun sentido, si tu te marchas.
Living makes no sense if you leave.
Dame amor mio lo que me mata, que solo quiero morir contigo...
Give me my love, what kills me, because I only want to die with you...
Vivir ya no tiene nigun sentido, vivir ya no tiene nigun sentido...
Living no longer makes any sense, living no longer makes any sense...
Vivir ya no tiene nigun sentido... Vivir ya no quiero...
Living no longer makes any sense... I don't want to live anymore...
Deja que yo decida cuál es la noche que nos espera,
Let me decide which night awaits us,
Para saber que sientes con mi veneno en tus venas,
So I can know what you feel with my poison in your veins,
Dejame desnudarte sin darme tiempo de arrepentirme,
Let me undress you without giving myself time to regret it,
Que no quiero quedarme siempre llorando porque te fuiste.
Because I don't want to be left crying forever because you left.
Quiero que sean tus ojos el espejo de mis escombros,
I want your eyes to be the mirror of my ruins,
Dame amor mio lo que me mata, que solo quiero morir contigo...
Give me my love, what kills me, because I only want to die with you...
Vivir no tiene nigun sentido, si tu te marchas.
Living makes no sense if you leave.
Dame amor mio lo que me mata, que solo quiero morir contigo...
Give me my love, what kills me, because I only want to die with you...
Vivir ya no tiene nigun sentido, vivir ya no tiene nigun sentido...
Living no longer makes any sense, living no longer makes any sense...
Vivir ya no tiene nigun sentido... Vivir ya no quiero...
Living no longer makes any sense... I don't want to live anymore...
Dame amor mio lo que me mata, que solo quiero morir contigo...
Give me my love, what kills me, because I only want to die with you...
Vivir ya no tiene nigun sentido, vivir ya no tiene nigun sentido...
Living no longer makes any sense, living no longer makes any sense...
Vivir ya no tiene nigun sentido... Vivir ya no quiero...
Living no longer makes any sense... I don't want to live anymore...
Deja que yo decida cual es el precio de amarte tanto,
Let me decide the price of loving you so much,
Sin colocar barreras entre mis besos y tus abrazos,
Without putting up barriers between my kisses and your hugs,
Deja que me la fíe dentro de ti como otras veces,
Let me trust myself within you as I always have,
Sabiendo que cuando acabe tendré un billete para
Knowing that when it's over, I'll have a ticket to





Writer(s): Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Juan Maria Montes Gonzalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.