Paroles et traduction Complices - No Me Pidas
Lo
que
hicimos
fue
una
lumbre
en
la
tormenta
То,
что
мы
сделали,
было
свечой
в
бурю
Defendernos
de
la
prisa
y
los
relojes
Защитой
от
спешки
и
часов
Lo
que
hicimos
fue
un
viaje
a
las
estrellas
То,
что
мы
сделали,
было
путешествием
к
звёздам
Extraviarnos
como
niños
por
el
bosque
Потерей
во
времени
в
лесу,
как
детьми
Lo
que
hicimos
fue
alzar
una
barricada
То,
что
мы
сделали,
было
возведением
баррикады
Contra
un
ataque
absurdo
de
tristeza
От
бессмысленного
приступа
печали
Ir
perdiendo
todo
el
miedo
a
la
mañana
Постепенным
преодолением
страха
перед
утром
Ir
ganándole
terreno
a
la
pereza
И
вытеснением
лени
Y
no
me
pidas
que
me
arrepienta
И
не
проси
меня
раскаиваться
Quiero
guardarlo
para
siempre
Я
хочу
лелеять
это
вечно
Rememorar
cada
segundo
Вспоминать
каждое
мгновение
Buscar
abrigo
y
hallar
el
cielo
en
tu
vientre
Искать
приют
и
находить
рай
в
твоём
чреве
Lo
que
hicimos
fue
inventarnos
una
excusa
То,
что
мы
сделали,
было
выдуманным
предлогом
Para
poder
escaparnos
de
este
mundo
Чтобы
сбежать
из
этого
мира
Lo
que
hicimos
da
respuesta
a
esa
pregunta
То,
что
мы
сделали,
- это
ответ
на
этот
вопрос
De
dos
cuerpos
añorándose
desnudos
О
двух
телах,
тоскующих
друг
по
другу
нагими
Lo
que
hicimos
repetir
la
misma
historia
То,
что
мы
сделали,
- это
повторение
одной
и
той
же
истории
De
otras
pieles
que
se
amaron
sin
complejos
О
других
телах,
которые
любили
друг
друга
без
комплексов
Precipitarnos
a
un
abismo
sin
memoria
Падение
в
бездну
без
памяти
Romper
cadenas
y
romper
miedos
Разрывание
цепей
и
страхов
Y
no
me
pidas
que
me
arrepienta
И
не
проси
меня
раскаиваться
Quiero
guardarlo
para
siempre
Я
хочу
лелеять
это
вечно
Rememorar
cada
segundo
Вспоминать
каждое
мгновение
Buscar
abrigo
y
hallar
el
cielo
en
tu
vientre.
Искать
приют
и
находить
рай
в
твоём
чреве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Juan Maria Montes Gonzalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.