Paroles et traduction Complices - Una decima de segundo
Una decima de segundo
Доля секунды
Un
momento
en
una
agenda
Миг
в
ежедневнике
Una
décima
de
segundo
más
vuela
Доля
секунды
пролетает,
как
муха
Va
saltando
de
hoja
en
hoja
Она
скачет
со
страницы
на
страницу
Mil
millones
de
instantes
de
que
hablar
Миллиарды
мгновений,
о
которых
можно
рассказать
Una
ráfaga
de
aire
frío
Порыв
холодного
ветра
Un
molino
de
viento
hace
girar,
sigue
Заставляет
ветряную
мельницу
вращаться,
продолжать
Va
rodando
sobre
su
eje
Она
крутится
вокруг
своей
оси
Describiendo
una
trayectoria
más
Описывая
очередную
траекторию
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
imaginar
И
ведь
нет
ничего
лучше,
чем
представлять
La
física
es
un
placer
Физика
— это
наслаждение
Es
que
no
hay
nada
mejor
que
formular
Ведь
нет
ничего
лучше,
чем
создавать
Escuchar
y
oir
a
la
vez
Слушать
и
слышать
одновременно
Mide
el
ángulo,
formado
por
tí,
por
mí
Измерь
угол
между
нами
Es
la
solución
a
algo
muy
común
aquí,
ahora
tú
Это
ключ
к
чему-то
очень
обычному
здесь,
сейчас,
ты
No
dejes
de
hablar,
somos
coordenadas
de
un
par
Не
прекращай
говорить,
мы
— координаты
пары
Incógnita
que
aún
falta
por
despejar
Неизвестное,
которое
еще
предстоит
раскрыть
Busca
un
libro
que
diga
Cómo
Найди
книгу
под
названием
"Как"
Luego
otro
que
se
titula
Sí,
sigue
Потом
другую,
которая
называется
"Да,
продолжай"
Un
tercero
llamado
Nada
Третья
называется
"Ничто"
Es
la
forma
del
círculo
sin
fín
Это
форма
круга
без
конца
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
revolver
И
ведь
нет
ничего
лучше,
чем
перемешивать
El
tiempo
con
el
placer
Время
с
удовольствием
Es
que
no
hay
nada
mejor
que
componer
Ведь
нет
ничего
лучше,
чем
сочинять
Sin
guitarra
ni
papel
Без
гитары
и
бумаги
Paralelas
vienen
siguiendome
Параллели
идут
за
мной
Espacio
y
tiempo
juegan
al
ajedrez
ahora
tú
Пространство
и
время
играют
в
шахматы,
сейчас,
ты
No
dejes
de
hablar
somos
coordenadas
de
un
par
Не
прекращай
говорить
мы
— координаты
пары
Incógnita
que
aun
falta
por
despejar
Неизвестное,
которое
еще
предстоит
раскрыть
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
revolver
И
ведь
нет
ничего
лучше,
чем
перемешивать
El
tiempo
con
el
placer
Время
с
удовольствием
Es
que
no
hay
nada
mejor
que
componer
Ведь
нет
ничего
лучше,
чем
сочинять
Sin
guitarra
ni
papel
Без
гитары
и
бумаги
Paralelas,
vienen
siguiendome
Параллели
идут
за
мной
Espacio
y
tiempo
juegan
al
ajedrez
ahora
tú
Пространство
и
время
играют
в
шахматы,
сейчас,
ты
No
dejes
de
hablar
Не
прекращай
говорить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vega Talles Antonio Vega Talles Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.