Complices - Viento del Este - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Complices - Viento del Este




Viento del Este
Ветер с Востока
Tengo guardado lo que me dabas sin darme nada
Я храню то, что ты дала, ничего не давая взамен
Viento del este y en tu mirada polvo de hadas
Ветер с Востока и в твоем взгляде пыльца фей
Tengo guardado lo que me dabas sin darme nada
Я храню то, что ты дала, ничего не давая взамен
Vanos intentos, versos heridos
Напрасные старания, израненные стихи
Y un diez por ciento más de latidos
И на десять процентов больше сердцебиений
Ratos intensos, ratos perdidos
Яркие мгновения, потерянные часы
Tengo guardado lo que me dabas sin darme nada
Я храню то, что ты дала, ничего не давая взамен
Un cañonazo de fantasía, alma sin trazos, alma vigía
Взрыв фантазии, душа без изъянов, душа, стоящая на страже
Tengo guardado lo que me dabas sin darme nada
Я храню то, что ты дала, ничего не давая взамен
Buenos momentos carne abrazada
Сладкие моменты, сплетенные тела
Mil argumentos de almohada
Тысячи доводов подушки
Dulce alimento hambre atrasada
Сладкая пища для отложенного голода
Una sonrisa que da sentido a cada segundo cada gemido
Улыбка, которая наполняет смыслом каждую секунду, каждый стон
No digas nunca que no has sido
Не говори никогда, что не была
Un par de cartas y una amapola
Пару писем и мак
Que cobra vida si estoy a solas
Которые оживают, когда я остаюсь один
Para perderse entre las olas
Чтобы потеряться в волнах
Tengo guardado lo que me dabas sin darme nada
Я храню то, что ты дала, ничего не давая взамен
Una sonrisa que da sentido a cada segundo cada gemido
Улыбка, которая наполняет смыслом каждую секунду, каждый стон
No digas nunca que no has sido
Не говори никогда, что не была
Un par de cartas y una amapola
Пару писем и мак
Que cobra vida si estoy a solas
Которые оживают, когда я остаюсь один
Para perderse entre las olas
Чтобы потеряться в волнах
Tengo guardado lo que me dabas sin darme nada
Я храню то, что ты дала, ничего не давая взамен
Tengo guardado lo que me dabas sin darme nada
Я храню то, что ты дала, ничего не давая взамен
Tengo guardado lo que me dabas sin darme nada.
Я храню то, что ты дала, ничего не давая взамен.





Writer(s): JAVIER PORTUGUES ARRIBAS, JOSE TEODOMIRO CARDALDA GESTOSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.