Complices - Y a lo Mejor - traduction des paroles en allemand

Y a lo Mejor - Complicestraduction en allemand




Y a lo Mejor
Und vielleicht
Y a lo mejor la espina es la supervivencia de la rosa
Und vielleicht ist der Dorn das Überleben der Rose
Y a lo mejor la herida sangra para advertirme del dolor
Und vielleicht blutet die Wunde, um mich vor dem Schmerz zu warnen
Y vivir consiste en aprender
Und leben besteht darin zu lernen
Y a lo mejor la estrella muere para que hoy nazca un nuevo día
Und vielleicht stirbt der Stern, damit heute ein neuer Tag geboren wird
Y a lo mejor el tiempo pasa para ayudarme a comprender
Und vielleicht vergeht die Zeit, um mir zu helfen zu verstehen
Y que la luz de la mañana me dirá
Und ich weiß, dass das Morgenlicht mir sagen wird
Que si ahora te marchas
Dass, wenn du jetzt gehst
Será para que vuelva a tus manos el milagro que un día se nos fue
Es sein wird, damit das Wunder, das uns eines Tages entglitt, in deine Hände zurückkehrt
Será para que vuelva a mis ojos el amor que hoy se fue
Es sein wird, damit die Liebe, die heute fortging, in meine Augen zurückkehrt
Y a lo mejor la seda se rompe para hacer la mariposa
Und vielleicht reißt der Kokon, damit der Schmetterling entsteht
Y a lo mejor la duda existe para que yo pueda acertar
Und vielleicht existiert der Zweifel, damit ich das Richtige treffen kann
Y que la luz de la mañana me dirá
Und ich weiß, dass das Morgenlicht mir sagen wird
Que si ahora te marchas
Dass, wenn du jetzt gehst
Será para que vuelva a tus manos el milagro que un día se nos fue
Es sein wird, damit das Wunder, das uns eines Tages entglitt, in deine Hände zurückkehrt
Será para que vuelva a mis ojos el amor que un día se nos fue.
Es sein wird, damit die Liebe, die uns eines Tages entglitt, in meine Augen zurückkehrt.





Writer(s): Juan Mari Montes, Teo Cardalda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.