Complices - Y a lo Mejor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Complices - Y a lo Mejor




Y a lo Mejor
Maybe So
Y a lo mejor la espina es la supervivencia de la rosa
Maybe the thorn is the rose's survival
Y a lo mejor la herida sangra para advertirme del dolor
Maybe the wound bleeds to warn me of the pain
Y vivir consiste en aprender
And living involves learning
Y a lo mejor la estrella muere para que hoy nazca un nuevo día
Maybe the star dies so that a new day is born today
Y a lo mejor el tiempo pasa para ayudarme a comprender
Maybe time passes to help me understand
Y que la luz de la mañana me dirá
And I know the light of morning will tell me
Que si ahora te marchas
That if you leave now,
Será para que vuelva a tus manos el milagro que un día se nos fue
It will be so that the miracle we lost will return
Será para que vuelva a mis ojos el amor que hoy se fue
So that the love that we lost will return to my eyes
Y a lo mejor la seda se rompe para hacer la mariposa
Maybe the silk breaks to make the butterfly
Y a lo mejor la duda existe para que yo pueda acertar
Maybe doubt exists so I can be right
Y que la luz de la mañana me dirá
And I know the light of morning will tell me
Que si ahora te marchas
That if you leave now,
Será para que vuelva a tus manos el milagro que un día se nos fue
It will be so that the miracle we lost will return
Será para que vuelva a mis ojos el amor que un día se nos fue.
So that the love that we lost will return to my eyes.





Writer(s): Juan Mari Montes, Teo Cardalda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.