Cö shu Nie - SAKURA BURST - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cö shu Nie - SAKURA BURST




SAKURA BURST
ЦВЕТЕНИЕ САКУРЫ
運命に理由などないのさ
У судьбы нет причин,
どうか美しく育てて咲かせて
Прошу, расцветай, будь прекрасен.
零れた心を泥混じりで
Разбитое сердце, смешанное с грязью,
掻き集めて喉の奥に押し込む
Я собираю и проталкиваю в горло.
あなたの望む僕はいない
Того меня, которого ты хочешь, нет.
Sakura Burst
Взрыв сакуры
Warikan Dark
Разделяемая тьма
貫くさ
Я пробьюсь,
エレジーを捨てて
Отбросив элегию,
今ここにいる そうだろう?
Я здесь и сейчас. Ведь так?
Sakura Burst
Взрыв сакуры
Warikan Dark
Разделяемая тьма
愛してる
Я люблю тебя,
カルマ抱く 涸れた目で
Обнимая карму, сухими глазами
今あなた思い出してた
Сейчас я вспоминала тебя.
運命に理由などないのさ
У судьбы нет причин,
どうか美しく笑ってて お願い
Прошу, улыбайся, будь прекрасен.
流るる季節の 何処の頁も
На любой странице текущего сезона
耀く眸に見蕩れていた
Я любовалась твоими сияющими глазами.
愁い沈む春 零れ桜
Печальная весна, опадающие лепестки сакуры,
閉じ込めたい この想いごと
Хочу заключить это чувство внутри себя.
叶わない
Но это невозможно.
ぐらつく心ねじ伏せてしまえ
Дрожащее сердце, подави его.
Sakura Burst
Взрыв сакуры
Warikan Dark
Разделяемая тьма
貫くさ
Я пробьюсь,
エレジーを捨てて
Отбросив элегию,
今ここにいる そうだろう?
Я здесь и сейчас. Ведь так?
Sakura Burst
Взрыв сакуры
Warikan Dark
Разделяемая тьма
愛してる
Я люблю тебя,
ナユタ抱く 月の眼で
Обнимая бесчисленность, глазами луны
もう僕を忘れてくれ
Забудь меня, прошу.
言えなかったことはきっと
То, что я не сказала, наверное,
言えないままでよかったんだよ
Лучше было оставить несказанным.
たったひとつ 手に入れたい
Всего одно я хочу получить,
他には望まない 賭けるは僕
Больше ничего не желаю, ставлю на себя.
Sakura Burst
Взрыв сакуры
Warikan Dark
Разделяемая тьма
貫くさ
Я пробьюсь,
エレジーを捨てて
Отбросив элегию,
今ここにいる そうだろう?
Я здесь и сейчас. Ведь так?
Sakura Burst
Взрыв сакуры
Warikan Dark
Разделяемая тьма
愛してる
Я люблю тебя,
カルマ抱く 涸れた眼で
Обнимая карму, сухими глазами
またあなた あなたばかり
Снова ты, только ты.
Sakura Burst
Взрыв сакуры
Warikan Dark
Разделяемая тьма
守りたい
Хочу защитить,
悪魔にも成れそうか
Смогу ли я стать даже демоном?
理をぶっ壊せ
Разорви логику.
Sakura Burst
Взрыв сакуры
Warikan Dark
Разделяемая тьма
愛してる
Я люблю тебя,
アルカ抱く 尽きた手で
Обнимая ковчег, иссякшими руками
やっと終われる さようなら
Наконец, все кончено. Прощай.
言えなかったことはきっと
То, что я не сказала, наверное,
言えないままでよかったんだよ
Лучше было оставить несказанным.
あなたとの静かな時は桜吹雪に消えた
Наше тихое время исчезло в вихре лепестков сакуры.
運命に理由などないのさ
У судьбы нет причин,
どうか美しく散りたい お願
Прошу, позволь мне красиво развеяться.





Writer(s): Miku Nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.