Paroles et traduction Cœoeur de pirate - Ensemble
Côte
contre
côte,
nos
corps
vibrent,
partant
Side
by
side,
our
bodies
vibrate,
starting
Et
dans
ces
courses
sans
dérive,
on
tombe
presque
hors
champ
And
in
these
uncontrolled
races,
we
almost
fall
out
of
the
frame
Et
dans
tes
rires
qui
défoncent
plus
que
l'ego
qui
te
prend
And
in
your
laughter
that
is
more
destructive
than
the
ego
that
takes
over
you
Tu
nous
réduis
à
l'impossible
dans
tes
tourments
You
reduce
us
to
the
impossible
in
your
torments
Et
sans
gêne,
tu
te
défonces,
tu
ne
comprends
pas
And
without
any
shame,
you
get
high,
you
don't
understand
Car
nous
avions
une
belle
histoire,
tu
le
nieras
pas
Because
we
had
a
beautiful
story,
you
can't
deny
it
Par
contre,
tes
cris
défoncent
les
murs
de
ton
appartement
However,
your
screams
smash
the
walls
of
your
apartment
Pour
atteindre
mon
cœur
qui
meurt
un
peu
plus
à
chaque
instant
To
reach
my
heart
that
dies
a
little
more
each
moment
Car
ensemble
rime
avec
désordre
Because
together
rhymes
with
disorder
Et
l'homme
que
tu
es
n'est
plus
que
discorde
And
the
man
you
are
is
nothing
but
discord
Car
ce
que
tu
es
rime
avec
regrets
For
what
you
are
rhymes
with
regrets
Pour
ma
part,
je
n'ai
que
ceux
qui
restent
à
jamais
For
my
part,
I
only
have
those
who
remain
forever
Tête
contre
tête,
tu
m'as
vaincue
juste
à
temps
Head
to
head,
you
defeated
me
just
in
time
Et
quand
tu
es
revenu,
tu
n'étais
plus
comme
avant
And
when
you
came
back,
you
weren't
the
same
as
before
Et
tes
mensonges
ternissent
l'homme
que
tu
pourrais
être
And
your
lies
tarnish
the
man
you
could
be
Mes
plaies
s'ouvrent
un
peu
plus
à
chaque
fois
que
tu
t'entêtes
My
wounds
open
a
little
more
each
time
you
insist
Et
sans
gêne
tu
te
défonces,
tu
ne
comprends
pas
And
without
any
shame,
you
get
high,
you
don't
understand
Que
tu
détruis
une
belle
histoire,
je
le
nierai
pas
That
you
are
destroying
a
beautiful
story,
I
won't
deny
it
Par
contre,
nos
cris
détruisent
les
murs
de
ton
appartement
However,
our
screams
destroy
the
walls
of
your
apartment
Pour
atteindre
l'amour
qui
meurt
un
peu
plus
à
chaque
instant
To
reach
the
love
that
dies
a
little
more
each
moment
Car
ensemble
rime
avec
désordre
Because
together
rhymes
with
disorder
Et
l'homme
que
tu
es
n'est
plus
que
discorde
And
the
man
you
are
is
nothing
but
discord
Car
ce
que
tu
es,
rime
avec
regrets
For
what
you
are
rhymes
with
regrets
Pour
ma
part,
je
n'ai
que
ceux
qui
restent
à
jamais
For
my
part,
I
only
have
those
who
remain
forever
Car
ensemble
rime
avec
désordre
Because
together
rhymes
with
disorder
Et
l'homme
que
tu
es
n'est
plus
que
discorde
And
the
man
you
are
is
nothing
but
discord
Car
ce
que
tu
es
rime
avec
regrets
For
what
you
are
rhymes
with
regrets
Pour
ma
part,
je
n'ai
que
ceux
qui
restent
à
jamais
For
my
part,
I
only
have
those
who
remain
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatrice Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.