Paroles et traduction Cœoeur de pirate - Fondu au noir
Fondu au noir
Fade to black
Dors,
le
mal
est
passé
et
tu
entres
dans
la
danse
Sleep,
the
evil
is
gone
and
you
enter
the
dance
Le
pire
de
côté,
tes
rêves
entrent
en
cadence
The
worst
aside,
your
dreams
come
into
step
Tu
sèmes
le
bonheur
à
chaque
pas
que
tu
fais
You
sow
happiness
with
every
step
you
take
Et
à
ton
réveil
la
vie
reprend
son
train
And
when
you
wake
up,
life
resumes
its
course
Certes
tu
passes
comme
de
l'air
dans
un
monde
sans
musique
Certainly,
you
pass
like
air
in
a
world
without
music
Dépourvu
de
tes
nuances,
un
peu
trop
spécifiques
Deprived
of
your
nuances,
a
little
too
specific
Tu
nages
en
douleur
et
il
est
presque
temps
You
swim
in
pain
and
it's
almost
time
De
fermer
les
yeux,
dans
la
mort
qui
t'attend
To
close
your
eyes,
in
the
death
that
awaits
you
Et
si
ça
fait
mal
c'est
parce
qu'il
comprend
pas
And
if
it
hurts,
it's
because
he
doesn't
understand
Qu'une
mine
loge
dans
ton
cœur
depuis
longtemps
That
a
landmine
has
been
lodged
in
your
heart
for
a
long
time
Et
si
ça
fait
mal
c'est
parce
qu'il
te
voit
pas
And
if
it
hurts,
it's
because
he
doesn't
see
you
Alors
que
ton
sourire
enfin
s'éteindra
As
your
smile
finally
fades
Dors,
le
mal
est
passé,
il
te
rattrapera
pas
Sleep,
the
evil
is
gone,
it
won't
catch
you
Le
souffle
coupé,
tu
n'es
plus
son
appât
Breathtaken,
you
are
no
longer
his
bait
Ta
peine
s'est
fondue
au
délire
des
autres
Your
pain
has
melted
into
the
delirium
of
others
Qui
oublieront
bien
vite
que
tu
n'es
plus
des
nôtres
Who
will
quickly
forget
that
you
are
no
longer
one
of
us
Et
si
ça
fait
mal
c'est
parce
qu'il
comprend
pas
And
if
it
hurts,
it's
because
he
doesn't
understand
Qu'une
mine
loge
dans
ton
cœur
depuis
longtemps
That
a
landmine
has
been
lodged
in
your
heart
for
a
long
time
Et
si
ça
fait
mal
c'est
parce
qu'il
te
voit
pas
And
if
it
hurts,
it's
because
he
doesn't
see
you
Alors
que
ton
sourire
enfin
s'éteindra
As
your
smile
finally
fades
Et
si
ça
fait
mal
c'est
parce
qu'il
comprend
pas
And
if
it
hurts,
it's
because
he
doesn't
understand
Qu'un
mine
loge
dans
ton
cœur
depuis
longtemps
That
a
landmine
has
been
lodged
in
your
heart
for
a
long
time
Et
si
ça
fait
mal
c'est
parce
qu'il
te
voit
pas
And
if
it
hurts,
it's
because
he
doesn't
see
you
Alors
que
ton
sourire
enfin
s'éteindra
As
your
smile
finally
fades
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN BEATRICE MIREILLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.