Paroles et traduction Cœoeur de pirate - Francis
Francis,
tu
as
tant
de
choses
à
dire
Francis,
you
have
so
much
to
say
Mais
le
tout
reste
enfermé
But
you
keep
it
all
locked
away
Et
quand
tu
ne
sais
plus
quoi
dire
And
when
you
don't
know
what
to
say
Tu
te
mets
à
pleurer
You
start
to
cry
Mais
ça,
ton
public
le
voit
pas
But
your
audience
doesn't
see
it
Tu
l'incites
à
rêver
You
inspire
them
to
dream
Pendant
que
toi,
tu
le
regardes
While
you
watch
them
Francis,
les
mots
restent
bien
coincés
Francis,
the
words
get
stuck
Devant
cette
fille
qui
ne
demande
In
front
of
this
girl
who
asks
for
nothing
more
Pas
mieux
que
de
se
faire
aimer
Than
to
be
loved
Mais
toi,
tu
ne
sais
pas
comment
t'y
prendre
But
you
don't
know
how
to
do
it
Ta
gorge
se
resserre
et
ton
cœur
bat
de
plus
belle
Your
throat
tightens
and
your
heart
beats
faster
Alors
que
tes
yeux
sont
sur
elle
As
your
eyes
are
on
her
Mais
moi,
je
ne
t'oublierai
pas
But
I
will
not
forget
you
Et
je
compte
sur
toi
And
I
count
on
you
Pour
venir
en
aide
To
come
to
the
aid
of
À
ceux
qui
ressentent
pour
toi
Those
who
feel
for
you
Ce
que
tu
écris
dans
What
you
write
in
Ces
chansons
pour
elle
These
songs
for
her
Francis,
je
m'en
vais
bientôt
Francis,
I'm
leaving
soon
Et
je
pense
très,
très
fort
à
toi
And
I'm
thinking
very,
very
hard
of
you
Pendant
que
mes
doigts
au
piano
While
my
fingers
on
the
piano
Jouent
tout
ce
que
je
te
dois
Play
all
that
I
owe
you
Et
rappelle-toi
que
tu
peux
And
remember
that
you
can
Avoir
le
monde
à
tes
pieds
Have
the
world
at
your
feet
Si
tu
te
laisses
pas
abattre
If
you
don't
let
yourself
be
defeated
Par
ceux
qui
te
laissent
de
côté
By
those
who
leave
you
behind
Mais
moi,
je
t'oublierai
pas
But
I
will
not
forget
you
Et
je
compte
sur
toi
And
I
count
on
you
Pour
venir
en
aide
To
come
to
the
aid
of
À
ceux
qui
ressentent
pour
toi
Those
who
feel
for
you
Ce
que
tu
écris
dans
What
you
write
in
Ces
chansons
pour
elle
These
songs
for
her
Mais
moi,
je
ne
t'oublierai
pas
But
I
will
not
forget
you
Et
je
compte
sur
toi
And
I
count
on
you
Pour
venir
en
aide
To
come
to
the
aid
of
À
ceux
qui
ressentent
pour
toi
Those
who
feel
for
you
Ce
que
tu
écris
dans
What
you
write
in
Ces
chansons
pour
elle
These
songs
for
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Beatrice Mireille
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.