Paroles et traduction Cœoeur de pirate - Mistral gagnant
Mistral gagnant
Winning Mistral
À
m'asseoir
sur
un
banc
cinq
minutes
avec
toi
To
sit
on
a
bench
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
les
gens
tant
qu'y
en
a
And
watch
the
people
as
long
as
there
are
any
Te
parler
du
bon
temps
qu'est
mort
ou
qui
reviendra
To
talk
to
you
about
the
good
times
that
are
dead
or
that
will
come
back
En
serrant
dans
ma
main
tes
petits
doigts
While
holding
your
little
fingers
in
my
hand
Pis
donner
à
bouffer
à
des
pigeons
idiots
And
give
food
to
silly
pigeons
Leur
filer
des
coups
d'pieds
pour
de
faux
Kick
them
for
fun
Et
entendre
ton
rire
qui
lézarde
les
murs
And
hear
your
laughter
that
cracks
the
walls
Qui
sait
surtout
guérir
mes
blessures
That
especially
knows
how
to
heal
my
wounds
Te
raconter
un
peu
comment
j'étais
mino,
les
bonbecs
fabuleux
To
tell
you
a
little
about
how
cute
I
was,
the
fabulous
candies
Qu'on
piquait
chez
l'marchand,
car-en-sac
et
Minto,
caramel
à
un
franc
That
we
used
to
steal
from
the
store,
"car-en-sac"
and
Minto,
one-franc
caramel
Et
les
mistrals
gagnants
And
the
winning
mistrals
À
remarcher
sous
la
pluie
cinq
minutes
avec
toi
To
walk
again
in
the
rain
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
la
vie
tant
qu'y
en
a
And
watch
life
as
long
as
there
is
some
Te
raconter
la
Terre
en
te
bouffant
des
yeux
To
tell
you
about
the
Earth
while
devouring
you
with
my
eyes
Te
parler
de
ta
mère
un
petit
peu
To
talk
to
you
about
your
mother
a
little
Et
sauter
dans
les
flaques
pour
la
faire
râler
And
jump
in
the
puddles
to
annoy
her
Bousiller
nos
godasses
et
s'marrer
Ruin
our
shoes
and
laugh
Et
entendre
ton
rire
comme
on
entend
la
mer
And
hear
your
laughter
like
you
hear
the
sea
S'arrêter,
repartir
en
arrière
Stop,
go
back
Te
raconter
surtout
les
carambars
d'antan
et
les
cocos
bohères
To
tell
you
especially
about
the
carambars
of
yesteryear
and
the
silly
candies
Et
les
vrais
roudoudous
qui
nous
coupaient
les
lèvres
et
nous
niquaient
les
dents
And
the
real
lollipops
that
cut
our
lips
and
messed
up
our
teeth
Et
les
mistrals
gagnants
And
the
winning
mistrals
À
m'asseoir
sur
un
banc
cinq
minutes
avec
toi
To
sit
on
a
bench
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
l'soleil
qui
s'en
va
And
watch
the
sun
go
down
Te
parler
du
bon
temps
qu'est
mort
et
je
m'en
fous
To
talk
to
you
about
the
good
times
that
are
dead
and
I
don't
care
Te
dire
que
les
méchants,
c'est
pas
nous
To
tell
you
that
the
bad
guys
are
not
us
Que
si
moi
je
suis
barge,
ce
n'est
que
de
tes
yeux
That
if
I'm
crazy,
it's
only
because
of
your
eyes
Car
ils
ont
l'avantage
d'être
deux
Because
they
have
the
advantage
of
being
two
Et
entendre
ton
rire
s'envoler
aussi
haut
And
hear
your
laughter
fly
as
high
Que
s'envolent
les
cris
des
oiseaux
As
the
cries
of
birds
fly
Te
raconter
enfin
qu'il
faut
aimer
la
vie
To
finally
tell
you
that
you
have
to
love
life
Et
l'aimer
même
si
And
love
it
even
if
Le
temps
est
assassin
et
emporte
avec
lui
les
rires
des
enfants
Time
is
a
murderer
and
takes
with
it
the
laughter
of
children
Et
les
mistrals
gagnants
And
the
winning
mistrals
Et
les
mistrals
gagnants
And
the
winning
mistrals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.