Cœoeur de pirate - Slow Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cœoeur de pirate - Slow Show




Standing at the punch table swallowing punch
Стою за пуншевым столом глотаю пунш
Can′t pay attention to the sound of anyone
Не могу обращать внимания ни на чей звук.
A little more stupid, a little more scared
Немного глупее, немного испуганнее.
Every minute more unprepared
С каждой минутой я становлюсь все более неподготовленным.
I made a mistake in my life today
Сегодня я совершил ошибку в своей жизни.
Everything I love gets lost in drawers
Все, что я люблю, теряется в ящиках.
I want to start over, I want to be winning
Я хочу начать все сначала, я хочу побеждать.
Way out of sync from the beginning
С самого начала все вышло из-под контроля.
I wanna hurry home to you
Я хочу поспешить домой к тебе
Put on a slow, dumb show for you and crack you up
Я устрою для тебя медленное, тупое шоу и сломаю тебя.
So you can put a blue ribbon on my brain
Так что можешь повесить голубую ленточку на мой мозг.
God, I'm very, very frightened, I′ll overdo it
Боже, я очень, очень боюсь, я переборщу.
Looking for somewhere to stand and stay
Ищу место, где можно остановиться и остаться.
I leaned on the wall and the wall leaned away
Я оперся на стену, и стена отклонилась в сторону.
Can I get a minute of not being nervous
Можно мне минутку не нервничать
And not thinking of my dick?
И не думать о моем члене?
My leg is sparkles, my leg is pins
Моя нога-искры, моя нога-булавки.
I better get my shit together, better gather my shit in
Мне лучше взять себя в руки, лучше собрать все свое дерьмо в кучу.
You could drive a car through my head in five minutes
Ты мог бы проехать машину через мою голову за пять минут.
From one side to the other
С одной стороны на другую.
I wanna hurry home to you
Я хочу поспешить домой к тебе
Put on a slow, dumb show for you and crack you up
Я устрою для тебя медленное, тупое шоу и сломаю тебя.
So you can put a blue ribbon on my brain
Так что можешь повесить голубую ленточку на мой мозг.
God I'm very, very frightened, I'll overdo it
Боже, я очень, очень боюсь, я переборщу с этим.
You know I dreamed about you
Знаешь, я мечтал о тебе.
For 29 years before I saw you
За 29 лет до того, как я увидел тебя.
You know I dreamed about you
Знаешь, я мечтал о тебе.
I missed you for, for 29 years
Я скучал по тебе целых 29 лет.
You know I dreamed about you
Знаешь, я мечтал о тебе
For 29 years before I saw you
29 лет, прежде чем увидел тебя.
You know I dreamed about you
Знаешь, я мечтал о тебе.
I missed you for, for 29 years
Я скучал по тебе целых 29 лет.





Writer(s): Matthew Donald Berninger, Aaron Brooking Dessner, Bryce David Dessner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.