Cœur De Pirate - Parfait Noël (Amazon Original) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cœur De Pirate - Parfait Noël (Amazon Original)




Parfait Noël (Amazon Original)
Perfect Christmas (Amazon Original)
J'ai vu la neige se poser comme un nouveau vent peut amener
I saw the snow fall like a new wind can bring
De l'espoir d'une meilleure année
The hope of a better year
Et le silence s'étend alors que je vois tous les enfants qui attendent leurs vœux s'exaucer
And silence spreads as I see all the children waiting for their wishes to come true
Mais moi, je regarde leur bonheur d'un œil effaré
But I, I watch their happiness with a frightened eye
Et le mal de cœur est monté
And my heartache has risen
Car sur ma liste au Père Noël, je n'ai que souhaité
Because on my list to Santa Claus, I only wished
Qu'un beau malheur puisse t'arriver
That a beautiful misfortune could happen to you
Et pour Noël, je voudrais couper le fond de tes bas
And for Christmas, I would like to cut the bottom of your stockings
Laisser de l'eau geler, faire une patinoire chez toi
Let the water freeze, make an ice rink at your place
J'aimerais que tu attendes à tout jamais que je t'appelle
I'd like you to wait forever for me to call you
Passer mon temps à bruler ce qui reste de tes chandelles
Spend my time burning what's left of your candles
Car c'est Noël, un parfait Noël pour moi
Because it's Christmas, a perfect Christmas for me
C'est la misère pour toi, un parfait Noël pour moi
It's misery for you, a perfect Christmas for me
Et on m'a toujours dit que j'ai tout un tempérament
And I've always been told that I have quite a temper
Et que le temps agit enfin comme le meilleur pansement
And that time eventually acts as the best bandage
Mais on sait tous les deux que je ne suis pas très patiente
But we both know that I'm not very patient
J'ai peut-être versé du vin chaud dans toutes tes plates-bandes
I may have poured mulled wine into all your flower beds
Mais moi, je regarde leur bonheur d'un œil effaré
But I, I watch their happiness with a frightened eye
Et le mal de cœur est monté
And my heartache has risen
Car sur ma liste au Père Noël, je n'ai que souhaité
Because on my list to Santa Claus, I only wished
Qu'un beau malheur puisse t'arriver
That a beautiful misfortune could happen to you
Et pour Noël, je voudrais couper le fond de tes bas
And for Christmas, I would like to cut the bottom of your stockings
Laisser de l'eau geler, faire une patinoire chez toi
Let the water freeze, make an ice rink at your place
J'aimerais que tu attendes à tout jamais que je t'appelle
I'd like you to wait forever for me to call you
Passer mon temps à bruler ce qui reste de tes chandelles
Spend my time burning what's left of your candles
Car c'est Noël, un parfait Noël pour moi
Because it's Christmas, a perfect Christmas for me
C'est la misère pour toi, un parfait Noël pour moi
It's misery for you, a perfect Christmas for me
Car c'est Noël, un parfait Noël pour moi
Because it's Christmas, a perfect Christmas for me
C'est la misère pour toi, un parfait Noël pour moi
It's misery for you, a perfect Christmas for me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.