Cœoeur de pirate - Somnambule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cœoeur de pirate - Somnambule




Somnambule
Sleepwalker
Les jours fondent en instants
Days melt away into fleeting moments,
De brèves et de moments
Into briefs and moments,
Je ne me connais plus
I no longer recognize myself,
Tous mes repères perdus
All my reference points are lost.
Je croyais voir le monde
I thought I saw the world
Pour ce qu'il était vraiment
For what it really was,
Mais son arrivée me tourmente
But her approach torments me,
Et pourtant
And yet,
Je me croyais plus forte
I believed myself to be stronger.
Usée par notre époque
Worn down by our time,
Mes plaies s'ouvrent pour lui
My wounds open for her,
Ne faut-il pas que je m'emporte?
Shouldn't I get carried away?
Le vent souffle vers l'est
The wind blows towards the east,
De rires et de caresses
With laughter and caresses,
Je tangue autrement
I heel differently
Et je suis somnambule
And I am a sleepwalker.
Mon rêve devient silence
My dream becomes silence,
Et j'erre sans lui
And I wander without her.
Les doutes d'une incrédule
The doubts of a nonbeliever,
Se perdent dans la nuit
Are lost in the night.
Et tout s'est décidé
And it's all been decided,
Je ne vis que d'idéaux
I live only for ideals,
De mots cassés
Of broken words,
Je tente d'être complétée
I try to be complete,
D'amour et d'inconnu
With love and the unknown.
Et quand il m'enlace
And when she embraces me,
Je ne me sens plus lâche
I no longer feel cowardly.
Les défis d'autrefois paraissent loin
The challenges of the past seem far away,
Et pourtant
And yet,
Je sais que cette épreuve
I know that this ordeal
Peut détruire à jamais
Can destroy forever,
Les espoirs d'une vie parsemée de regrets
The hopes of a life strewn with regrets.
Et quand il me regarde
And when she looks at me,
Je sens mon cœur débattre
I feel my heart pounding,
Être sans lui c'est une mort
To be without her is a death
Qui s'annonce lentement
That slowly approaches.
Le vent souffle vers l'est
The wind blows towards the east,
L'océan me berce
The ocean rocks me,
Je tangue tendrement
I heel tenderly
Et je suis somnambule
And I am a sleepwalker.
Mon rêve devient silence
My dream becomes silence,
Et j'erre sans lui
And I wander without her.
Les doutes d'une incrédule
The doubts of a nonbeliever,
Se perdent dans la nuit
Are lost in the night.
Et tout s'est décidé
And it's all been decided,
Je ne vis que d'idéaux
I live only for ideals,
De mots cassés
Of broken words,
Je tente d'être complétée
I try to be complete,
D'amour et d'inconnu
With love and the unknown.
D'amour et d'inconnu
With love and the unknown.
D'amour et d'inconnu
With love and the unknown.





Writer(s): Coeur De Pirate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.