Cœoeur de pirate - Somnambule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cœoeur de pirate - Somnambule




Somnambule
Лунатичка
Les jours fondent en instants
Дни тают на мгновения,
De brèves et de moments
На короткие, мимолетные моменты,
Je ne me connais plus
Я себя больше не узнаю,
Tous mes repères perdus
Все ориентиры потеряны.
Je croyais voir le monde
Я думала, что вижу мир
Pour ce qu'il était vraiment
Таким, какой он есть на самом деле,
Mais son arrivée me tourmente
Но его появление меня тревожит,
Et pourtant
И все же…
Je me croyais plus forte
Я считала себя сильнее,
Usée par notre époque
Измотанной нашим временем,
Mes plaies s'ouvrent pour lui
Мои раны открываются для него,
Ne faut-il pas que je m'emporte?
Разве мне не стоит потерять голову?
Le vent souffle vers l'est
Ветер дует на восток,
De rires et de caresses
Ветер смеха и ласк,
Je tangue autrement
Я качаюсь по-другому,
Et je suis somnambule
И я лунатичка.
Mon rêve devient silence
Моя мечта становится тишиной,
Et j'erre sans lui
И я блуждаю без него,
Les doutes d'une incrédule
Сомнения неверующей
Se perdent dans la nuit
Теряются в ночи.
Et tout s'est décidé
И все решено,
Je ne vis que d'idéaux
Я живу лишь идеалами,
De mots cassés
Сломанными словами,
Je tente d'être complétée
Я пытаюсь стать полной,
D'amour et d'inconnu
Любви и неизвестности.
Et quand il m'enlace
И когда он обнимает меня,
Je ne me sens plus lâche
Я больше не чувствую себя трусихой,
Les défis d'autrefois paraissent loin
Прежние вызовы кажутся далекими,
Et pourtant
И все же…
Je sais que cette épreuve
Я знаю, что это испытание
Peut détruire à jamais
Может разрушить навсегда
Les espoirs d'une vie parsemée de regrets
Надежды жизни, полной сожалений.
Et quand il me regarde
И когда он смотрит на меня,
Je sens mon cœur débattre
Я чувствую, как мое сердце спорит с собой,
Être sans lui c'est une mort
Быть без него это смерть,
Qui s'annonce lentement
Которая медленно приближается.
Le vent souffle vers l'est
Ветер дует на восток,
L'océan me berce
Океан меня баюкает,
Je tangue tendrement
Я нежно качаюсь,
Et je suis somnambule
И я лунатичка.
Mon rêve devient silence
Моя мечта становится тишиной,
Et j'erre sans lui
И я блуждаю без него,
Les doutes d'une incrédule
Сомнения неверующей
Se perdent dans la nuit
Теряются в ночи.
Et tout s'est décidé
И все решено,
Je ne vis que d'idéaux
Я живу лишь идеалами,
De mots cassés
Сломанными словами,
Je tente d'être complétée
Я пытаюсь стать полной,
D'amour et d'inconnu
Любви и неизвестности.
D'amour et d'inconnu
Любви и неизвестности.
D'amour et d'inconnu
Любви и неизвестности.





Writer(s): Coeur De Pirate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.