Cœurlos - Sin Salida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cœurlos - Sin Salida




Sin Salida
Без Выхода
Me pesa mucho más el corazón
Мое сердце стало намного тяжелее,
No soporto ni pensar lo que pasó
Я не могу вынести даже мысли о том, что произошло.
Y se supone que lo iba a olvidar y a perdonar
И предполагалось, что я забуду и прощу,
¿Cómo se supone que podré dejar de pensar?
Как, по-твоему, я могу перестать думать?
Me rompió el corazón
Ты разбила мне сердце,
Ya no somos y yo
Нас больше нет,
Me rompió el corazón
Ты разбила мне сердце,
En tus manos murió
Оно умерло в твоих руках.
Me rompió el corazón
Ты разбила мне сердце,
Ya no somos y yo
Нас больше нет,
Me rompió el corazón
Ты разбила мне сердце,
En tus dedos sangró
Оно истекло кровью на твоих пальцах.
Quisiera quedarme contigo pa' siempre
Я хотел бы остаться с тобой навсегда,
Pero ese día sin pensarlo te fuiste con él
Но в тот день ты, не задумываясь, ушла к нему.
Y esperar a que te des cuenta de lo que perdiste
И ждать, пока ты поймешь, что потеряла,
Mi amor la verdad es que a mi no me va
Честно говоря, это не для меня.
Paseando por los fuertes y platicar
Гулять по фортам и болтать,
O a la peña de Bernal ir a acampar
Или поехать с палатками на Пенья-де-Берналь,
El Michi que juntos íbamos a adoptar
Мичи, которого мы собирались взять из приюта...
Y hacerte rolitas bonitas pensando que podrías hacerte pasar por mi otra mitad
И писать тебе красивые песенки, думая, что ты могла бы стать моей второй половинкой.
Me rompió el corazón
Ты разбила мне сердце,
Ya no somos y yo
Нас больше нет,
Me rompió el corazón
Ты разбила мне сердце,
En tus manos murió
Оно умерло в твоих руках.
Me rompió el corazón
Ты разбила мне сердце,
Ya no somos y yo
Нас больше нет,
Me rompió el corazón
Ты разбила мне сердце,
En tus dedos sangro
Оно истекло кровью на твоих пальцах.
Contigo no tengo a donde escapar
С тобой мне некуда бежать,
Y si quieres me tiro de un risco por ti
И если хочешь, я брошусь с обрыва ради тебя.
La película que ya me empezaba a armar
Фильм, который я начал снимать,
Está ahora en los bloopers de "que paso ayer"
Теперь в неудачных дублях "Мальчишника в Вегасе".
No tengo sentido del tiempo ¿por qué preguntar?
У меня нет чувства времени, зачем спрашивать?
Me la paso llorando y sintiéndome mal
Я провожу время в слезах и чувствую себя ужасно.
Y acaso es normal si no puedo parar de sufrir
И разве это нормально, если я не могу перестать страдать?
Deja ya de rasgar
Хватит уже бередить рану.





Writer(s): Carlos Alberto Pineda Abarca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.