Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co'
Co'
tiê'ng
mẹ
gia',
mưa
nă'ng
bao
nga'y,
quạnh
hiu
lo
lă'ng
Da
ist
die
Stimme
der
alten
Mutter,
bei
Regen
und
Sonne
viele
Tage
lang,
einsam
und
besorgt
Co'
Co'
tiê'ng
ru
hơ'i,
khuya
sơ'm
dãi
dâ'u
chơ'
con
lơ'n
khôn
Da
ist
der
Klang
eines
Wiegenlieds,
spät
und
früh,
Mühsal
ertragend,
wartend,
dass
das
Kind
weise
heranwächst
Hơ'
hơ
hơ'
hơ
hơ'
hơ
hơ'
hơ
Höh
höh
höh
höh
höh
höh
höh
höh
Hơ'
hơ
hơ
hơ'
hơ
Höh
höh
höh
höh
höh
Va'
nhơ'
những
giâ'c
mơ
tuổi
thơ,
nga'y
đo'
chỉ
biê't
vui
đu'a
ươ'c
mơ
Und
ich
erinnere
mich
an
die
Kindheitsträume,
jene
Tage
kannten
nur
Freude,
Spiel
und
Träume
Hơ'
hơ
hơ'
hơ
hơ'
hơ
hơ'
hơ
Höh
höh
höh
höh
höh
höh
höh
höh
Hơ'
hơ
hơ'
hơ
hơ'
hơ
Höh
höh
höh
höh
höh
höh
Tôi
mơ
vê'
miê'n
quê
xa
Ich
träume
von
der
Rückkehr
in
die
ferne
Heimat
Co'
những
ca'nh
co'
đa'n
chim
li'u
lo
Wo
Storchenschwärme
sind
und
Vögel
zwitschern
Tôi
mơ
một
đô'ng
lu'a
chi'n
Ich
träume
von
einem
Feld
mit
reifem
Reis
Nơi
quê
nha'
tôi
mẹ
mong
con
lơ'n
Wo
in
meiner
Heimat
die
Mutter
darauf
wartet,
dass
das
Kind
erwachsen
wird
Tôi
mơ
nhi'n
do'ng
sông
xanh
Ich
träume
davon,
den
blauen
Fluss
zu
sehen
Ai
xuôi
ma'i
che'o
cu'ng
tôi
sơ'm
trưa
Wer
mit
mir
morgens
und
mittags
stromabwärts
rudert
Tôi
mơ
tư'ng
cơn
gio'
ma't
Ich
träume
von
jeder
kühlen
Brise
Vo'ng
tay
êm
a'i
Eine
sanfte
Umarmung
Ngươ'i
thương
của
tôi
Mein
Geliebter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vyminh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.