Cẩm Ly feat. Vân Quang Long - Mùa Đông Xứ Lạ - traduction des paroles en allemand




Mùa Đông Xứ Lạ
Winter in der Fremde
Em ra đi mùa đông nơi xứ lạ
Ich ging fort im Winter, an einen fremden Ort,
Mang ân tình về chốn không bình yên
Brachte die Zuneigung an einen Ort ohne Frieden.
Trong đơn còn nghe lòng xao xuyến
In der Einsamkeit höre ich mein Herz noch beben,
Xa em rồi hạnh phúc không gọi tên
Fern von dir, kennt das Glück keinen Namen.
Bao đêm đông bàn chân qua phố lạ
So viele Winternächte, meine Füße auf fremden Straßen,
Xa nhau rồi để nhớ nhau nhiều hơn
Getrennt, um uns mehr zu vermissen.
Anh xin em một đôi làn hơi ấm
Ich bitte dich um ein wenig deiner Wärme,
Để cho lòng quên giá băng mùa đông
Damit mein Herz den Frost des Winters vergisst.
Ngày nao anh đến lòng anh xao xuyến
An jenem Tag, als du kamst, bebte dein Herz,
Để con tim lẻ loi tìm bến
Damit das einsame Herz einen Hafen findet.
bên hiên vắng mùa đông đang đến
Auch wenn auf der leeren Veranda der Winter naht,
Vẫn nghe bao ấm êm anh đợi chờ
Fühle ich noch so viel Wärme, weil du wartest.
Tình ta năm tháng nào như ước
Unsere Liebe, über Monate und Jahre, war wie ein Traum,
Bước chân em đã xa bờ bến
Meine Schritte sind nun fern vom Ufer.
Giờ nơi xa vắng mùa đông đang đến
Jetzt, an diesem fernen, einsamen Ort, naht der Winter,
Vẫn nghe như anh ngồi đây kề bên
Fühle ich es, als säßest du hier neben mir.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.