Cẩm Ly feat. Đan Trường - Khung Trời Ngày Xưa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cẩm Ly feat. Đan Trường - Khung Trời Ngày Xưa




Khung Trời Ngày Xưa
Sky of Old Days
Đêm về khuya nghe buồn hơn
Night falls and the sadness intensifies
Những tiếng đàn của tôi
Echoing with the strings of my instrument
Em về đâu bên đại dương xa xôi
Where have you gone, far beyond the ocean?
Dẫu nước mắt với tiếc nuối
Though regret and tears linger
Sao làm vơi đi trong ta bao nỗi đau
How can they ease our profound sorrow?
Khi con tim ta yêu thương nhau
When once our hearts entwined in love
Nhưng rồi phải xa lìa người ơi
Now we are parted, my dearest
Nơi bình minh bên đại dương
At the break of dawn by the ocean
Bước chân người lạnh lùng
Your footsteps grew cold and distant
Anh ngồi đây nghe biển đêm miên man
Here I sit, listening to the endless murmur of the sea
Nhớ ánh mắt ấy sáng lấp lánh
Remembering your eyes, shining brightly
Như trời sao xua tan đêm đen bão giông
Like stars dispelling the darkness and the storm
Cho em quên bao nhiêu ưu
Giving you respite from sorrow
về anh khung trời ngày xưa
Dreaming of you, my precious sky of old days
Tình con sóng lang thang trôi xa mãi mãi
Love is like a wave, drifting ever farther
Cuốn theo dòng đời hỡi em
Carrying you away from me, my darling
Cuộc tình mùa đông hôm nay anh nghe buốt giá
This winter's love affair chills me to the bone
sao mình đường đời hai lối
Why must our paths diverge at this juncture?
rồi từ đây yêu thương chia xa nỗi nhớ
And so, our love ends, leaving only memories and longing
Nhớ em một ngày đã qua
I recall the days we shared with bittersweet fondness
Chỉ còn mình anh lang thang với con sóng u buồn
Now I wander alone with the somber waves
Ngọn sóng bạc đầu trong đêm
Gray-haired breakers in the night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.