Cẩm Ly - Phượng Buồn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cẩm Ly - Phượng Buồn




Phượng Buồn
Грустный Феникс
Anh đến với em vào một ngày trời đẹp nắng
Ты пришёл ко мне в прекрасный солнечный день,
Một ngày phượng hồng thắm trong đôi mắt buồn xa xăm
В день, когда багряный феникс пылал в моих печальных, задумчивых глазах.
Phượng hay bâng khuâng, tưởng chừng như đơn
Феникс словно тосковал, словно чувствовал себя одиноким,
Nên khi chiều xuống thấy vấn vương trong tâm hồn
И когда наступал вечер, это чувствовала и моя душа.
Anh biết không về phượng hồng đẹp lắm
Знаешь ли ты, как прекрасен багряный феникс, когда приходит лето?
Tình mình càng nồng thắm cho bao ước vọng trào dâng
Наша любовь становилась всё сильнее, наполняя нас надеждами.
Giờ trong tim tôi, màu hồng không phai phôi
Теперь в моём сердце этот багряный цвет никогда не померкнет.
Xuân qua tới ta nhớ nhau luôn phượng ơi.
Весна проходит, приходит лето, и мы вспоминаем друг друга, мой феникс.
Lòng... vẫn hay buồn, đời thay đen đổi trắng,
Сердце... всё ещё грустит, ведь жизнь так переменчива,
Người dối gian
Люди лгут.
Dẫu... bể vui, cho những người nhiều tình yêu,
Пусть... будет море радости для тех, кто полон любви,
Càng xót xa nhiều.
Тем горше разочарование.
Trong tiếng hát ve phượng hồng hoàng hậu đó
Под пение цикад багряный феникс словно королева.
Phượng buồn tình đã tan theo sóng biển nổi trôi
Феникс грустит, ведь любовь растаяла, как морская пена.
Ngàn năm trong tôi, tình này không phai phôi
Тысячу лет в моём сердце эта любовь не угаснет.
Xuân qua tới ta nhớ nhau luôn phượng ơi
Весна проходит, приходит лето, и мы вспоминаем друг друга, мой феникс.
(Ngàn năm trong tôi, tình này không phai phôi
(Тысячу лет в моём сердце эта любовь не угаснет.
Xuân qua tới ta nhớ nhau luôn phượng ơi).
Весна проходит, приходит лето, и мы вспоминаем друг друга, мой феникс.)





Writer(s): Sonthanh, Vuphuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.