Cẩm Ly - Ăn Năn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cẩm Ly - Ăn Năn




Ăn Năn
Regret
Ngày mình yêu nhau hai đứa ước trầu cau
The day we fell in love, we both dreamt of betel leaves and areca nuts
Em đâu ngờ rằng hai đứa xa nhau
I never would have guessed that we would end up apart
Giờ buồn không anh nếu mộng xưa chẳng thành
Now I'm heartbroken without you, if our dream can't come true
Em tin không phải mình đời chia rẽ.
I believe it's not our fault, but life that has torn us apart.
Chiều buồn trên mi hai đứa giữa cơn đi
On a sad afternoon, tears streaming down our faces in the summer heat
Yêu thương kéo dài ngày hai đứa chia tay
Our love had lasted so long, and now we are saying goodbye
Một lần bên nhau cũng làm yêu suốt đời
Being together just once is enough to make me love you forever
Trông cơn đắm này dấu buồn ăn năn.
Looking at this infatuation is a sign of regret.
Sóng gió cuốn tới lúc tình yêu mất rồi
The storm came and our love was lost
Đam đi hoang trên vùng trăn trối buồn
Passion wandered in a desolate wasteland of sorrow
Bánh xe tình yêu mười năm chưa đấn nơi
The wheel of love hasn't reached its destination in ten years
Ngàn xưa cho đến sâu tình yêu luôn đớn đau
From ancient times until now, love has always been painful
Nước mắt nuối tiếc trải đầy trong đáy hồn
Tears of regret fill the depths of my soul
Ưu em mang theo vòng tay rời
I carry my sadness with me, my arms limp with despair
Nhớ thương từng đêm về phanh phui vết đau
Remembering you every night brings back the pain
Ngày vui sao quá mau ngày buồn sao kéo dài
The happy times passed too quickly, the sadness lingers
Ngày mình yêu nhau hai đứa cũng không giàu sang
When we fell in love, neither of us was wealthy
Em đâu ngờ tình yêu chiếc khăn tang
I never would have thought that our love would end in mourning
Đường trần đêm đêm mắt buồn no tủi hờn
Every night on the road, my eyes are filled with sorrow and resentment
Lang thang trên lối mòn đời không son.
Wandering on a lonely path, because life didn't paint us a pretty picture.
Ngày đầu yêu nhau hai đứa ước trầu cau
The day we first fell in love, we both dreamt of betel leaves and areca nuts
Em đâu ngờ rằng hai đứa xa nhau
I never would have guessed that we would end up apart
Một lần bên nhau cũng làm yêu suốt đời
Being together just once is enough to make me love you forever
Trông cơn đắm này dấu buồn ăn năn!
Looking at this infatuation is a sign of regret!





Writer(s): Tranghoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.