Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master Peace (feat. Ugggy)
Meisterwerk des Friedens (feat. Ugggy)
Once
upon
a
time
Not
too
long
ago
Es
war
einmal,
nicht
allzu
lange
her
Young
Money
half
dead
With
no
bank
roll
Young
Money
halbtot
ohne
Banknotenschicht
He
shakes
and
rolls
Dust
from
his
eyes
flow
Er
schüttelt
und
wälzt,
Staub
aus
Augen
rinnt
Wishin
he'd
survive
Stay
alive
for
Wünscht,
er
überlebt,
bleibt
am
Leben
hier
The
glorious
times
ahead
With
notes
that
pierce
your
soul
Für
glorreiche
Zeiten
mit
seelenpiercenden
Noten
gleich
Written
rhyme
timed
Heavenly
music
unfolds
Gereimter
Takt,
himmlische
Töne
entfalten
sich
Conceived
by
the
mind
Drowned
in
alcohol
Im
Geist
empfangen,
in
Alkohol
ersoffen
Beats
the
3rd
eye
8 years
sober
and
beyond
Drittes
Auge
trifft,
acht
Jahre
nüchtern,
drauf
noch
weiter
oben
Raised
by
a
single
mother
I
got
a
little
brother
Von
Alleinerziehender
großgezogen
hab'
kleinen
Bruder
I
wasn't
the
best
ever
hard
times
was
smothered
War
nicht
der
Beste,
harte
Zeiten
erstickt
in
der
Schaude
But
my
moms
did
the
best
Richard
Dreyfuss
we
love
her
Doch
Mami
gab
alles,
Richard
Dreyfuss
wir
lieben
sie
The
best
times,
wonderland
we
always
had
each
other
Die
besten
Zeiten
Wunderland
zusammen
milderten
die
Müh
I've
been
on
the
outs
and
I've
been
inside
Ich
war
draußen
und
war
eingesperrt
Steel
caged
my
body
but
never
my
mind
Stahlkäfig
um
Körper
doch
Geist
unversehrt
Always
ride
the
tempo
of
life
breathe
the
air,
crisp
Reite
Lebensrhythmus
atme
Luft
kristallklar
Mountain
adventures
with
family
and
friends
Bergabenteuer
mit
Familie
und
Freunden
stets
fürwahr
Im
paintin
the
plaster
over
the
hole
in
the
wall
Ich
streichle
den
Verputz
um
das
Loch
in
der
Wand
Broken
home
of
a
born
again
bastard
Zerrüttetes
Heim
eines
wiedergeborenen
Bastards
Schand
A
master
piece
im
a
piece
of
the
master
Ein
Meisterwerk
ich
bin
ein
Teil
des
Meisters
I
speak
heat
to
beats
seek
peace
from
disaster
Sprich
Feuer
zu
Beats
such
Frieden
vor
Katastrophennestern
Imagine
lookin
down
the
life
path
no
passion
to
grasp
Stell
dir
vor
den
Lebensweg
ohne
Passion
zum
Erfassen
No
drems
no
cash
just
grabbin
a
flask
Keine
Träume
kein
Cash
nur
Griff
nach
der
Flasche
Fassen
Another
small
town
nobody
from
a
country
where
the
natives
were
ravaged
Städtchenniemand
aus
Land
wo
Eingeborene
geplagt
They
named
em
as
savage
Sie
nannten
sie
Barbaren
so
ist
es
gesagt
And
i
got
more
in
common
wit
them
Und
ich
hab
mehr
mit
ihnen
gemeinsam
Then
the
skin
on
my
packagin'
Als
die
Haut
auf
meiner
Verpackung
im
Allgemeinen
Pack
it
in?
never
pack
it
in
traps
and
rack
it
in
clever
Aufgeben?
Niemals
packe
ein
Clever
und
verdien
The
paper
i
stacked
was
rap
sheets
Was
ich
staplte
war
Papier
voller
Rap
Auszehn
Illuminatin
minds
to
back
beats
Erleuchte
Geister
zu
wummernden
Beats
Rhythmen
D
money
hit
me
wit
the
relay
runnin
on
track
like
we
athletes
D
$ wir
Staffelläufer
wie
bei
Athleten
Hymnen
This
is
bigger
than
rap
beef
we
rap
peace
Das
ist
größer
als
Rapzwist
wir
rappen
Frieden
Pass
the
mic
to
the
og
yo
d
tell
em
the
playbook
Reich
das
Mikrofon
dem
OG
yo
D
$ sei
mit
uns
hiersieden
Used
to
dream
bein'
been
booed
off
stage
Träumte
vom
Dasein
ward
ausgebuht
von
der
Bühne
No
luck
with
the
ladies
my
dreams
were
lame
Kein
Glück
bei
Damen
meine
Träume
waren
von
der
Sünde
Hangin
with
the
wrong
crowd
got
me
a
rap
sheet
Mit
falscher
Clique
rumhing
das
gab
Vorstrafenballast
Not
the
kind
I
wanted
at
a
young
age
trust
me
Nicht
die
erwünschte
Art
mit
jungen
Jahren
belast
Stole
money
off
my
fam
I've
told
it
before
Stahl
Geld
von
Familie
ich
erzählt
es
zuvor
Rhyming
got
me
right
write
creative
story
and
lore
Reime
brachten
Rechte
schreib
kreativ
Geschichtenchor
Let's
take
a
stroll
Ugggy
what
you
gotsta
say
Spazieren
wir
UGGGY
was
musst
du
nun
sagen
Let
the
shell
toes
fly
as
I
roll
us
a
J,
c'mon
Lass
die
Schuhspitzen
fliegen
roll
J
aber
komm
wag
es
Rolled
up
flowed
up
Aufgerollt
geflossen
We
bakin
get
the
dough
up
Wir
backen
holen
Profit
empor
Look
in
the
mirror
be
proud
of
yourself
Schau
Spiegel
sei
stolz
auf
dich
Dawg
you
showed
up
Kumpel
du
wart
erschienen
Dont
let
nobody
bring
you
down
Lass
dich
von
Keinem
unterkriegen
This
the
glow
up
Dies
ist
der
Aufstieg
We
pennin
letters
to
the
stars
Wir
schreiben
Briefe
zu
Sternen
Thats
a
post
up
Das
ist
wie
aufgestellt
The
sun
and
the
moon
elevatin
my
mind
Sonne
und
Mond
heben
meinen
Geist
Transcendin
the
traps
get
yo
soul
up
and
shine
Überwinde
die
Fallen
hebe
deine
Seele
streif
Makin
amends
we
collectin
hella
blessins
Wir
sühnen
sammeln
Segnungen
The
quill
dipped
in
the
heart
piece
and
we
can
write
a
happy
ending
Feder
in
Herzblutgetränkt
wir
schreibn
Happy
Ending
zerstreut
Put
my
heart
beat
on
tape
and
let
the
strings
ride
Leg
meinen
Herzschlag
auf
Band
lass
Saiten
reiten
Keys
let
you
fly
with
the
sun
on
your
back,
I
Tasten
lassen
fleug
dich
Sonne
am
Rücken
traf
I'm
gonna
make
it
I'm
gonna
create
shit
Ich
werd
es
schaffen
ich
erschaff
Kreationen
That'll
blow
your
mind
you
amuse
bouche
it
Die
sprengen
deinen
Kopf
du
verkostest
es
Bouche
Let
your
soul
out
and
say
it
with
pride
Lass
deine
Seele
raus
sag
es
mit
Stolz
What
ever
it
is
that
makes
you
feel
alive
Was
immer
dich
fühlen
macht
lebendig
Paint
your
canvas
any
way
that
you
like
Mal
deine
Leinwand
ganz
wie
es
dir
taugt
Bob
Ross
this
bitch
make
your
life
hype
Bob
Ross
dies
Bitch
mach
dein
Leben
gehypt
We
make
yo
life
hype
wit
the
rhymes
that
we
write
Wir
hypen
dein
Leben
mit
gereimten
Worten
Inspire
type
writers
to
write
the
type
that
is
hype
Inspirieren
Schreiber
schriftlichen
Hype
auszukosten
The
lighter
ignitin
we
fightin
wit
titans
Das
Feuer
entzündet
wir
kämpfen
mit
Giganten
We
strikin
wit
lightning
enlighten
the
life
Wir
treffen
wie
Blitz
erleuchten
das
Leben
Of
the
plight
of
the
meek
i
write
in
my
sleep
Vom
Leid
bescheid
ich
schreib
im
Schlaf
Black
dots
on
the
page
got
the
staff
in
my
hand
Schwarze
Punkte
auf
dem
Blatt
Stab
in
Hand
gewahr
Like
i
am
leadin
the
sheep
triple
on
the
track
Als
führte
ich
Schafe
dreifach
auf
der
Spur
And
i
am
comin
wit
d
so
take
off
the
mask
Und
ich
komm
mit
D
$ also
nimm
die
Maske
runter
And
write
yo
mothafuckin
masterpiece
Schreib
verdammt
dein
Meisterwerk
nun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Miller, Justus Kinloch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.