Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday's Tomorrow
Gesterns Morgen
Make
great
attempts
It's
okay
to
fail
Mach
große
Anstrengungen,
Es
ist
okay
zu
versagen
Create
ripple
effects
put
wind
in
sails
Erzeuge
Welleneffekte,
setze
Wind
in
die
Segel
Collection
comin'
for
yesterdays
borrowed
Abrechnung
kommt
für
gestriges
Geliehenes
Tomorrow
due
yesterday's
tomorrow
Morgen
fällig,
gesterns
Morgen
My
homie
ended
in
the
streets
lifeless
in
an
alley
Mein
Kumpel
endete
auf
der
Straße
leblos
in
einer
Gasse
Mute
to
a
deaf
world
ignored
his
screams
of
the
stabbing
Stumm
für
eine
taube
Welt,
ignorierten
sie
seine
Stichschreie
Yesterday
we
laughin'
now
today
yo
what
happened?
Gestern
lachten
wir,
heute,
was
passierte?
He
vanished
from
the
world
all
emotions
saddened
Er
verschwand,
alle
Gefühle
betrübt
Puffin
on
them
greens
yes,
still
an
alcoholic
Rauch
die
Kräuter
ja,
immer
noch
Alkoholiker
Hunting
for
a
means
in
this
world
full
of
problems
Suche
nach
Lösungen
in
problemvoller
Welt
When
I
look
around
broken
promises
and
dreams
Um
mich
herum
sind
zerbrochene
Versprechen
und
Träume
Broken
hearts
from
people
who
just
want
to
be
seen
Zerbrochene
Herzen
von
Menschen,
die
gesehen
werden
wollen
Wandering
the
streets
of
this
concrete
jungle
Streune
durch
die
Straßen
dieses
Beton-Dschungels
Wish
I
could
cast
a
spell
but,
I'm
only
a
muggle
Wünschte
zaubern
zu
können,
doch
nur
ein
Muggel
Try
to
get
out
of
this
trouble
where
I'm
losing
all
my
friends
Versuche
aus
Krise
zu
kommen,
wo
Freunde
schwinden
Hands
pressed
together
tears
runnin'
off
my
chin
Hände
gefaltet,
Tränen
rinnen
vom
Kinn
Make
great
attempts
It's
okay
to
fail
Mach
große
Anstrengungen,
Es
ist
okay
zu
versagen
Create
ripple
effects
put
wind
in
sails
Erzeuge
Welleneffekte,
setze
Wind
in
die
Segel
Collection
comin'
for
yesterdays
borrowed
Abrechnung
kommt
für
gestriges
Geliehenes
Tomorrow
due
yesterday's
tomorrow
Morgen
fällig,
gesterns
Morgen
Reminiscing
through
the
photo
box
Erinnere
durch
die
Fotokiste
Used
ta'
kick
it
gettin'
high,
runnin'
from
the
cops
Traff
uns,
kiffend,
auf
der
Flucht
vor
Cops
Them
iron
bars
got
me
missin'
home
every
night
Eisenstäbe
lassen
mich
jede
Nacht
Heim
vermissen
The
play
fights,
makin'
trouble
afternoon
delight
Raufereien,
Ärger
machen
nachmittägliche
Freuden
Cruisin'
with
the
homiez
all
over
town
Kreuzfahren
mit
Kumpels
durch
die
Stadt
Get
down
with
the
haters
when
they'd
fuck
around
Leg
dich
mit
Hassern
an
wenn
sie
Ärger
machen
Find
out
but
then
they
coppin'
pleas
of
grandeur
Doch
dann
flüchteten
sie
in
Großspuriges
Flehen
Downin'
boilermakers
spittin'
bars
like
amateurs
Kippen
Boilermaker,
rappen
wie
Amateure
I'm
lost
in
confusion
everyday
that
your
gone
Verloren
in
Verwirrung,
täglich
ohne
dich
I
walk-on,
hold-on
for
one
more
day
in
song
Ich
geh
weiter,
halt
durch
im
Lied
für
einen
Tag
You
live
on
so
free
was
an
honour
to
know
ya'
Du
lebst
weiter
so
frei,
war
Ehre
dich
zu
kennen
Got
the
memories
n
photos
of
a
muthafukin'
soulja
Hab
Erinnerungen
und
Fotos
eines
verdammten
Kriegers
Make
great
attempts
It's
okay
to
fail
Mach
große
Anstrengungen,
Es
ist
okay
zu
versagen
Create
ripple
effects
put
wind
in
sails
Erzeuge
Welleneffekte,
setze
Wind
in
die
Segel
Collection
comin'
for
yesterdays
borrowed
Abrechnung
kommt
für
gestriges
Geliehenes
Tomorrow
due
yesterday's
tomorrow
Morgen
fällig,
gesterns
Morgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.