D - 花摘みの乙女 ~Rozova Dolina~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D - 花摘みの乙女 ~Rozova Dolina~




花摘みの乙女 ~Rozova Dolina~
The Flower-Picking Girl ~Rozova Dolina~
いつからか降り出した
Since when did it start raining
銀色の雨に花は枯れはじめ
Silver rain making flowers wither
あの人を連れ去った鋼の驢馬(ロバ)
The steel donkey that took you away
荷馬車は搖れていた
The wagon was rocking
瘦せた地へと乙女は嫁ぎ 薔薇を摘んだ
To the barren land, the maiden was married and picked roses
ママみたいに私も美しく老いていく
Like Mama, I too will grow old gracefully
山々に響く歌はあなたと故鄉へ
The song echoing through the mountains is for you and for our hometown
小さな幸せがただ續けばいい
Let our small happiness just continue
いつからか降り出した
Since when did it start raining
銀色の雨に花は枯れはじめ
Silver rain making flowers wither
あの人を連れ去った
The one who took you away
鋼の驢馬 荷馬車は搖れていた
Steel donkey, the wagon was rocking
明日嫁ぐ娘もあなたを愛している
The daughter who will marry tomorrow also loves you
小鳥よ 聽こえる? 愛しい人は戰った
Little bird, do you hear? My beloved fought
抗いは心を得て武器を捨てた
His resistance won his heart, he threw down his weapons
永遠を勝ち取って
Winning eternity
この谷にまた花が笑くように
So that flowers may bloom again in this valley
百年先までも
For a hundred years to come
あなたの掃りを待ち 薔薇を摘もう
I shall await your return and pick roses
いつからか降り出した
Since when did it start raining
銀色の雨に花は枯れはじめ
Silver rain making flowers wither
あの人を連れ去った
The one who took you away
鋼の驢馬 荷馬車は搖れていた
Steel donkey, the wagon was rocking





Writer(s): Asagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.