D - 13月の夢見丘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D - 13月の夢見丘




13月の夢見丘
13th Month's Dream Hill
凍える砂漠と灼熱の雪原の果てにある
At the end of the freezing desert and the scorching snowfield,
迷い迂んだ獸の子らは兩足に靴を履く
Lost and wandering beast children wear shoes on both feet.
いつもはお喋りな鳥達でさえも嘴(はし)を疊む
Even the usually talkative birds fold their beaks.
無數の玻璃(はり)から見つけた悲しみに
To the sadness found in countless glass,
13月の夢見丘でまた會える また逢える
We'll meet again on the 13th month's Dream Hill.
數え歌を口遊(くちずさ)んで
Humming a counting song,
待つ君を僕は搜している
I search for you who are waiting.
宙を浮く帆船は足跡を追いかけて
The floating sailboat follows my footprints
13月の夢見丘に辿り著く 辿り著く
And arrives at the 13th month's Dream Hill.
君への淚 止めどなく溢れ海となる
Tears, tears, tears for you, overflowing like the sea.
13月の夢見丘でまた會える また逢える
We'll meet again on the 13th month's Dream Hill.
數え歌を口遊んで
Humming a counting song,
待つ君にまた逢いに來よう
I'll come to see you again.
「January」雪道を走ろう 滑ろう
In "January," let's run and slide on the snowy road.
「February」毛糸で遊ぼう
In "February," let's play with yarn.
「March」子鹿を真似て跳ねて
In "March," let's hop like fawns.
「April」蜂蜜舐めよう
In "April," let's lick honey.
「May」野いちごのパイを燒いて
In "May," let's bake strawberry pie.
「June」水たまりを步こう
In "June," let's walk through the puddles.
「July」薔薇の冠編んで
In "July," let's weave a crown of roses.
「August」魚になろう
In "August," let's become fish.
「September」またたび茶を飲もう
In "September," let's drink catnip tea.
「October」山葡萄(ぶどう)を摘み
In "October," let's pick wild grapes.
「November」胡桃を集めて
In "November," let's gather walnuts.
「December」キノコのス一プ(ス一プ)を頂こう
In "December," let's have a sip of mushroom soup.
「Undecimber」踴ろう 歌おう 歡びの「Undecimber」
In "Undecimber," let's dance and sing, a joyful "Undecimber."





Writer(s): asagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.